Wie sagt man "verfolgen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verfolgen” ist “seguir” — verwenden Sie „seguir“, wenn Sie jemanden oder etwas physisch über eine gewisse Distanz oder durch einen Ort begleiten oder eine Spur im wörtlichen Sinne verfolgen..
seguir
/seh-GEER//seˈɣiɾ/

Beispiele
El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.
Der Detektiv folgte dem Verdächtigen durch die ganze Stadt.
¡Sigue ese coche!
Verfolgen Sie dieses Auto!
Camina despacio, no te puedo seguir.
Gehen Sie langsam, ich kann Ihnen nicht folgen.
Para montar el mueble, tienes que seguir las instrucciones.
Um die Möbel zusammenzubauen, müssen Sie die Anweisungen befolgen.
Der 'e' zu 'i'-Wechsel
Beachten Sie, wie sich das 'e' in 'seguir' in den meisten 'Jetzt'-Formen (wie 'yo sigo', 'tú sigues') in ein 'i' ändert. Dies geschieht bei vielen spanischen Verben, aber die 'nosotros'- und 'vosotros'-Formen behalten normalerweise das ursprüngliche 'e'.
perseguir
pehr-seh-GEER/peɾseˈɣiɾ/

Beispiele
Ella persigue su sueño de ser escritora desde que era niña.
Sie verfolgt ihren Traum, Schriftstellerin zu werden, seit sie ein Kind ist.
El perro persiguió al gato hasta el tejado.
Der Hund jagte die Katze bis aufs Dach.
La policía persigue al ladrón por las calles estrechas.
Die Polizei verfolgt den Dieb durch die engen Gassen.
Si persigues la perfección, nunca la alcanzarás.
Wenn du nach Perfektion strebst, wirst du sie nie erreichen.
Der „E“ zu „I“-Wechsel
Im Präsens ändert sich das „e“ im Stamm zu „i“, wann immer die Betonung auf dem Stamm liegt (wie in „persigues“ oder „persiguen“), aber nicht in „nosotros“ oder „vosotros“.
Keine Präposition nötig
Im Gegensatz zu einigen deutschen Wendungen („nach etwas streben“) folgt auf „perseguir“ normalerweise direkt das Ziel ohne Präposition: „perseguir la felicidad“ (Glück verfolgen).
Vergessen der „G“-Änderung
Fehler: “Yo persigo (Falsch: Yo persigo)”
Korrektur: Yo persigo. Das „g“ wird zu „gu“ vor einem „o“ geändert, um den harten G-Laut beizubehalten, genau wie bei „distinguir“ (distingo).
persiguiendo
/per-si-gyen-do//peɾsiˈɣjen̪d̪o/

Beispiele
El perro está persiguiendo su propia cola sin parar.
Der Hund jagt unaufhörlich seinen eigenen Schwanz.
La policía andaba persiguiendo al sospechoso por toda la ciudad.
Die Polizei verfolgte den Verdächtigen durch die ganze Stadt.
Ella lleva años persiguiendo su sueño de convertirse en escritora.
Sie verfolgt seit Jahren ihren Traum, Schriftstellerin zu werden.
¿Qué estás persiguiendo en tu vida profesional ahora mismo?
Was verfolgen Sie gerade in Ihrem Berufsleben?
Die '-ing'-Form
Dieses Wort ist das Gerundium, das spanische Äquivalent zur deutschen Verlaufsform (z.B. 'laufend' oder 'jagend'). Es beschreibt eine gerade stattfindende Handlung.
Progressive Zeiten
Sie müssen diese Form mit dem Verb 'estar' (sein) verwenden, um progressive Zeiten zu bilden: 'estoy persiguiendo' (Ich bin gerade am Jagen/Verfolgen).
Verwendung mit 'Llevar'
Um eine Handlung zu beschreiben, die in der Vergangenheit begann und immer noch andauert, verwenden Sie 'llevar' + Zeitangabe + 'persiguiendo': 'Lleva un mes persiguiendo ese contrato' (Er verfolgt diesen Vertrag seit einem Monat).
Ernster Kontext
Diese Bedeutung wird oft in ernsten Diskussionen über Menschenrechte, Politik oder Gerechtigkeit verwendet und deutet auf systematische unfaire Behandlung hin.
Falsche Verwendung des Verbs
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' anstelle von 'estar' (z.B. 'Soy persiguiendo').”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'estar', wenn Sie über eine Handlung sprechen, die gerade im Moment stattfindet: 'Estoy persiguiendo'.
rastrear
rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

Beispiele
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Ich möchte mein Paket verfolgen; ist es schon beim Zoll raus?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
Die Polizei konnte den Anruf zu einem verlassenen Gebäude zurückverfolgen.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
Die Hunde verfolgen die Spur des vermissten Wanderers.
Ein regelmäßiges Verb
'Rastrear' ist ein komplett regelmäßiges -AR-Verb, was bedeutet, dass es allen Standardkonjugationsmustern folgt. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' konjugiert, wissen Sie auch, wie man 'rastrear' konjugiert!
Verwechslung von 'Rastrear' und 'Buscar'
Fehler: “Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'buscar' (suchen), wenn der Gegenstand einfach nur verloren ist. Verwenden Sie 'rastrear' (verfolgen/zurückverfolgen), wenn Sie einer systematischen Spur oder einem Signal folgen.
cazar
/kah-SAHR//kaˈθaɾ/

Beispiele
Mi abuelo solía cazar conejos en el bosque.
Mein Großvater pflegte im Wald Kaninchen zu jagen.
Van a cazar patos a la orilla del río.
Sie werden Enten am Flussufer jagen.
Die Z-C-Rechtschreibänderung
Im Spanischen darf der Buchstabe 'z' niemals von 'e' oder 'i' gefolgt werden. Beim Konjugieren von 'cazar' ändert sich das 'z' in ein 'c' in der Ich-Form Präteritum ('yo cacé') und im gesamten Präsens Konjunktiv ('cace', 'caces' usw.).
Vergessen der Z/C-Änderung
Fehler: “Yo cazé (falsche Schreibweise)”
Korrektur: Yo cacé (Das 'z' muss vor der Endung 'e' zu 'c' werden.)
Verwechslung von „seguir“ und „perseguir“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




