Inklingo

Wie sagt man "verfolgen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverfolgenist seguirverwenden Sie „seguir“, wenn Sie jemanden oder etwas im Sinne von „nachgehen“, „hinterhergehen“ oder „befolgen“ meinen, wie z. B. einem Verdächtigen, einer Spur oder Anweisungen.

seguir🔊A2

Verwenden Sie „seguir“, wenn Sie jemanden oder etwas im Sinne von „nachgehen“, „hinterhergehen“ oder „befolgen“ meinen, wie z. B. einem Verdächtigen, einer Spur oder Anweisungen.

Mehr erfahren →
perseguir🔊B1

Nutzen Sie „perseguir“ für das aktive Jagen oder Hetzen einer Person oder eines Tieres, aber auch, um Ziele, Träume oder eine Karriere zu verfolgen oder um jemanden wegen seiner Überzeugung feindselig zu behandeln.

Mehr erfahren →
rastrear🔊A2

Wählen Sie „rastrear“, wenn Sie den Standort von etwas oder jemandem ermitteln oder verfolgen möchten, z. B. ein Paket, ein Telefon oder ein Tier.

Mehr erfahren →
cazar🔊A2

Benutzen Sie „cazar“ spezifisch für die Jagd auf Tiere, im Gegensatz zum allgemeinen Verfolgen.

Mehr erfahren →
monitorear🔊B1

Verwenden Sie „monitorear“, wenn Sie jemanden oder etwas im Sinne von „überwachen“ oder „kontrollieren“ beobachten, oft im medizinischen oder technischen Kontext.

Mehr erfahren →
persiguiendo🔊A2

Dies ist die Verlaufsform von „perseguir“ und wird verwendet, wenn die Handlung des Verfolgens gerade stattfindet, sei es das Jagen eines Tieres, das Streben nach einem Ziel oder das Bedrängen einer Person.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

seguir

seh-GEERseˈɣiɾ

verbA2
Verwenden Sie „seguir“, wenn Sie jemanden oder etwas im Sinne von „nachgehen“, „hinterhergehen“ oder „befolgen“ meinen, wie z. B. einem Verdächtigen, einer Spur oder Anweisungen.
Eine Entenmutter, die über eine grüne Wiese geht, mit fünf kleinen Küken, die in einer perfekten Reihe direkt hinter ihr watscheln.

Beispiele

El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.

Der Detektiv folgte dem Verdächtigen durch die ganze Stadt.

¡Sigue ese coche!

Verfolgen Sie dieses Auto!

Camina despacio, no te puedo seguir.

Gehen Sie langsam, ich kann Ihnen nicht folgen.

Para montar el mueble, tienes que seguir las instrucciones.

Um die Möbel zusammenzubauen, müssen Sie die Anweisungen befolgen.

Der 'e' zu 'i'-Wechsel

Beachten Sie, wie sich das 'e' in 'seguir' in den meisten 'Jetzt'-Formen (wie 'yo sigo', 'tú sigues') in ein 'i' ändert. Dies geschieht bei vielen spanischen Verben, aber die 'nosotros'- und 'vosotros'-Formen behalten normalerweise das ursprüngliche 'e'.

perseguir

pehr-seh-GEERpeɾseˈɣiɾ

verbB1
Nutzen Sie „perseguir“ für das aktive Jagen oder Hetzen einer Person oder eines Tieres, aber auch, um Ziele, Träume oder eine Karriere zu verfolgen oder um jemanden wegen seiner Überzeugung feindselig zu behandeln.
Ein entschlossener Fuchs rennt schnell über ein grasbewachsenes Feld und jagt ein kleines weißes Kaninchen, das knapp vor ihm wegläuft.

Beispiele

El perro persiguió al gato hasta el tejado.

Der Hund jagte die Katze bis aufs Dach.

La policía persigue al ladrón por las calles estrechas.

Die Polizei verfolgt den Dieb durch die engen Gassen.

Ella persigue su sueño de ser escritora desde que era niña.

Sie verfolgt ihren Traum, Schriftstellerin zu werden, seit sie ein Kind ist.

Si persigues la perfección, nunca la alcanzarás.

Wenn du nach Perfektion strebst, wirst du sie nie erreichen.

Der „E“ zu „I“-Wechsel

Im Präsens ändert sich das „e“ im Stamm zu „i“, wann immer die Betonung auf dem Stamm liegt (wie in „persigues“ oder „persiguen“), aber nicht in „nosotros“ oder „vosotros“.

Keine Präposition nötig

Im Gegensatz zu einigen deutschen Wendungen („nach etwas streben“) folgt auf „perseguir“ normalerweise direkt das Ziel ohne Präposition: „perseguir la felicidad“ (Glück verfolgen).

Vergessen der „G“-Änderung

Fehler:Yo persigo (Falsch: Yo persigo)

Korrektur: Yo persigo. Das „g“ wird zu „gu“ vor einem „o“ geändert, um den harten G-Laut beizubehalten, genau wie bei „distinguir“ (distingo).

rastrear

rahs-treh-arras.tɾeˈaɾ

verbA2
Wählen Sie „rastrear“, wenn Sie den Standort von etwas oder jemandem ermitteln oder verfolgen möchten, z. B. ein Paket, ein Telefon oder ein Tier.
Eine Nahaufnahme von klaren, deutlichen großen Tierpfotenabdrücken, die sich über einen weichen, schlammigen Waldboden ziehen.

Beispiele

Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?

Ich möchte mein Paket verfolgen; ist es schon beim Zoll raus?

La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.

Die Polizei konnte den Anruf zu einem verlassenen Gebäude zurückverfolgen.

Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.

Die Hunde verfolgen die Spur des vermissten Wanderers.

Ein regelmäßiges Verb

'Rastrear' ist ein komplett regelmäßiges -AR-Verb, was bedeutet, dass es allen Standardkonjugationsmustern folgt. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' konjugiert, wissen Sie auch, wie man 'rastrear' konjugiert!

Verwechslung von 'Rastrear' und 'Buscar'

Fehler:Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.

Korrektur: Verwenden Sie 'buscar' (suchen), wenn der Gegenstand einfach nur verloren ist. Verwenden Sie 'rastrear' (verfolgen/zurückverfolgen), wenn Sie einer systematischen Spur oder einem Signal folgen.

cazar

kah-SAHRkaˈθaɾ

verbA2
Benutzen Sie „cazar“ spezifisch für die Jagd auf Tiere, im Gegensatz zum allgemeinen Verfolgen.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Person in Jagdkleidung zeigt, die ein harmloses Netz auf ein Reh richtet, das auf einer Waldlichtung steht und die Verfolgung von Wildtieren veranschaulicht.

Beispiele

Mi abuelo solía cazar conejos en el bosque.

Mein Großvater pflegte im Wald Kaninchen zu jagen.

Van a cazar patos a la orilla del río.

Sie werden Enten am Flussufer jagen.

Die Z-C-Rechtschreibänderung

Im Spanischen darf der Buchstabe 'z' niemals von 'e' oder 'i' gefolgt werden. Beim Konjugieren von 'cazar' ändert sich das 'z' in ein 'c' in der Ich-Form Präteritum ('yo cacé') und im gesamten Präsens Konjunktiv ('cace', 'caces' usw.).

Vergessen der Z/C-Änderung

Fehler:Yo cazé (falsche Schreibweise)

Korrektur: Yo cacé (Das 'z' muss vor der Endung 'e' zu 'c' werden.)

monitorear

mo-nee-toh-reh-ahrmonitoɾeˈaɾ

verbB1
Verwenden Sie „monitorear“, wenn Sie jemanden oder etwas im Sinne von „überwachen“ oder „kontrollieren“ beobachten, oft im medizinischen oder technischen Kontext.
Eine Wissenschaftlerin im Laborkittel betrachtet aufmerksam eine grüne Pflanze durch eine Lupe, um ihr Wachstum zu überprüfen.

Beispiele

El equipo médico va a monitorear al paciente toda la noche.

Das medizinische Team wird den Patienten die ganze Nacht überwachen.

Estamos monitoreando las ventas para ver si la campaña funciona.

Wir überwachen die Verkäufe, um zu sehen, ob die Kampagne funktioniert.

Es necesario monitorear el uso del agua durante la sequía.

Es ist notwendig, den Wasserverbrauch während der Dürre zu verfolgen.

Es ist ein regelmäßiges Verb

Monitorear folgt dem normalen Muster für Verben, die auf -ar enden. Das bedeutet, sobald du das Muster für ein Wort wie 'hablar' kennst, kannst du auch dieses Wort konjugieren!

Das 'Personal a'

Wenn du eine Person (wie einen Patienten oder einen Schüler) überwachst, musst du das Wort 'a' vor sie setzen: 'Monitoreo a mi hijo' (Ich überwache meinen Sohn).

Monitorear vs. Monitorizar

Fehler:Zu denken, das eine sei 'falsch' und das andere 'richtig'.

Korrektur: Beide sind korrekt! 'Monitorear' ist der Standard in Lateinamerika, während 'monitorizar' in Spanien bevorzugt wird. Verwende, was immer zu deiner Region passt.

persiguiendo

per-si-gyen-dopeɾsiˈɣjen̪d̪o

gerundA2
Dies ist die Verlaufsform von „perseguir“ und wird verwendet, wenn die Handlung des Verfolgens gerade stattfindet, sei es das Jagen eines Tieres, das Streben nach einem Ziel oder das Bedrängen einer Person.
Eine farbenfrohe Illustration, die ein Kind in einem blauen Hemd zeigt, das schnell einem Kind in einem roten Hemd über einen grasbewachsenen Hügel hinterherläuft und eine physische Verfolgungsjagd darstellt.

Beispiele

El perro está persiguiendo su propia cola sin parar.

Der Hund jagt unaufhörlich seinen eigenen Schwanz.

La policía andaba persiguiendo al sospechoso por toda la ciudad.

Die Polizei verfolgte den Verdächtigen durch die ganze Stadt.

Ella lleva años persiguiendo su sueño de convertirse en escritora.

Sie verfolgt seit Jahren ihren Traum, Schriftstellerin zu werden.

¿Qué estás persiguiendo en tu vida profesional ahora mismo?

Was verfolgen Sie gerade in Ihrem Berufsleben?

Die '-ing'-Form

Dieses Wort ist das Gerundium, das spanische Äquivalent zur deutschen Verlaufsform (z.B. 'laufend' oder 'jagend'). Es beschreibt eine gerade stattfindende Handlung.

Progressive Zeiten

Sie müssen diese Form mit dem Verb 'estar' (sein) verwenden, um progressive Zeiten zu bilden: 'estoy persiguiendo' (Ich bin gerade am Jagen/Verfolgen).

Verwendung mit 'Llevar'

Um eine Handlung zu beschreiben, die in der Vergangenheit begann und immer noch andauert, verwenden Sie 'llevar' + Zeitangabe + 'persiguiendo': 'Lleva un mes persiguiendo ese contrato' (Er verfolgt diesen Vertrag seit einem Monat).

Ernster Kontext

Diese Bedeutung wird oft in ernsten Diskussionen über Menschenrechte, Politik oder Gerechtigkeit verwendet und deutet auf systematische unfaire Behandlung hin.

Falsche Verwendung des Verbs

Fehler:Die Verwendung von 'ser' anstelle von 'estar' (z.B. 'Soy persiguiendo').

Korrektur: Verwenden Sie immer 'estar', wenn Sie über eine Handlung sprechen, die gerade im Moment stattfindet: 'Estoy persiguiendo'.

Verwechslung von „seguir“ und „perseguir“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „seguir“ (nachgehen, folgen) und „perseguir“ (jagen, verfolgen). Denken Sie daran: „Seguir“ ist oft neutraler oder bezieht sich auf das Befolgen von Anweisungen, während „perseguir“ eine aktivere, oft intensivere oder feindseligere Handlung impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.