Wie sagt man "umfassend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “umfassend” ist “integral” — verwenden Sie 'integral', wenn 'umfassend' bedeutet, dass etwas alle notwendigen Teile oder Aspekte einschließt, um vollständig zu sein, oft im Sinne einer ganzheitlichen Bildung oder Entwicklung..
integral
/een-teh-gral//inteˈɡɾal/

Beispiele
La escuela ofrece una educación integral para los niños.
Die Schule bietet eine umfassende (ganzheitliche) Ausbildung für Kinder an.
Necesitamos una reforma integral del sistema de salud.
Wir brauchen eine umfassende Reform des Gesundheitssystems.
El médico recomendó un tratamiento integral para el estrés.
Der Arzt empfahl eine ganzheitliche Behandlung gegen Stress.
Wortstellung
In diesem Kontext steht 'integral' fast immer NACH dem Substantiv, das es beschreibt (z.B. 'solución integral'). Das ist im Deutschen ähnlich, z.B. 'eine umfassende Lösung'.
exhaustivo
/ex-ows-TEE-bo//eɡsawsˈtiβo/

Beispiele
Hicieron una limpieza exhaustiva de la cocina.
Sie haben eine gründliche (erschöpfende) Reinigung der Küche gemacht.
El detective realizó un análisis exhaustivo de las huellas.
Der Detektiv führte eine gründliche Analyse der Fingerabdrücke durch.
Para este proyecto, necesitamos una investigación exhaustiva.
Für dieses Projekt benötigen wir eine erschöpfende Untersuchung.
Anpassung an das Nomen
Dieses Wort muss dem Genus des Nomens entsprechen, das du beschreibst. Verwende 'exhaustivo' für maskuline Nomen (wie 'análisis') und 'exhaustiva' für feminine Nomen (wie 'limpieza' oder 'búsqueda').
Position im Satz
Im Spanischen steht dieses Adjektiv normalerweise nach dem Nomen. Zum Beispiel: 'un informe exhaustivo' (ein gründlicher Bericht).
Die Falle 'Ich bin erschöpft'
Fehler: “Estoy muy exhaustivo.”
Korrektur: Estoy exhausto (oder cansado). 'Exhaustivo' beschreibt einen Prozess oder eine Aufgabe, nicht den Energielevel einer Person. Im Deutschen sagt man hier 'Ich bin erschöpft' oder 'Ich bin müde'.
global
glo-BAL/ɡloˈβal/

Beispiele
Hicimos un análisis global de la situación de la empresa.
Wir führten eine umfassende (globale) Analyse der Situation des Unternehmens durch.
Necesitamos una estrategia global para solucionar el déficit.
Wir brauchen eine Gesamtstrategie, um das Defizit zu lösen.
El informe ofrece una visión global de los gastos.
Der Bericht bietet eine vollständige Übersicht über die Ausgaben.
Stellung
Wie viele spanische Adjektive steht 'global' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'un análisis global', nicht 'un global análisis'. Dies unterscheidet sich von der deutschen Adjektivstellung, wo es meist vor dem Nomen steht ('eine globale Analyse').
comprensivo
/kom-pren-SEE-bo//kompɾenˈsiβo/

Beispiele
El informe ofrece un análisis comprensivo de la economía.
Der Bericht bietet eine umfassende (vollständig berücksichtigende) Analyse der Wirtschaft.
Adoptaron un enfoque comprensivo para resolver el conflicto.
Sie verfolgten einen allumfassenden Ansatz zur Lösung des Konflikts.
Formelle Kontexte
In diesem Sinne wird das Wort in der lockeren Konversation selten verwendet. Du wirst es hauptsächlich in Lehrbüchern, Nachrichten oder Geschäftsberichten finden.
Verwechslung von 'integral' und 'exhaustivo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



