abandonó
ah-bahn-doh-NOH
/aβanðoˈno/
La famille abandonó (a abandonné) ses affaires lorsqu'elle est partie définitivement.
abandonó(Verbe)
abandonné(e)
?laissé de manière permanente
,quitté(e)
?déserté un lieu ou une personne
déserté(e)
?left without intending to return
📝 En Action
Él abandonó a su familia hace muchos años.
A2Il a abandonné sa famille il y a de nombreuses années.
La tormenta fue tan fuerte que el capitán abandonó el barco.
B1La tempête était si forte que le capitaine a abandonné le navire.
💡 Points de grammaire
Action Accomplie dans le Passé
La terminaison '-ó' vous indique que l'action d'abandonner s'est terminée complètement à un moment précis du passé. C'est un événement unique et achevé.
❌ Erreurs Courantes
Passé Simple (Indéfini) vs. Imparfait
Erreur : “Utiliser 'abandonaba' (imparfait) pour se référer à un événement unique et bref.”
Correction : 'Abandonó' est utilisé pour le moment précis du départ ; 'abandonaba' décrit l'état d'être abandonné sur une période.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus Fort que 'Dejó'
Bien que 'dejó' signifie aussi 'a laissé', 'abandonó' implique un acte de départ plus grave, souvent permanent ou irresponsable.

Elle abandonó (a renoncé à) son objectif de courir le marathon.
abandonó(Verbe)
a renoncé à
?a abandonné une habitude ou un objectif
,a abandonné
?a quitté un cours ou une course
a arrêté
?ceased doing something
📝 En Action
Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.
B1Elle a abandonné la course juste avant la ligne d'arrivée.
Después de un año, él abandonó sus estudios de medicina.
B2Après un an, il a abandonné ses études de médecine.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec les Objectifs
Quand on parle d'abandonner un objectif ou un projet à long terme, 'abandonó' est le mot parfait, soulignant le caractère définitif de la décision.

Le directeur abandonó (a cédé) le contrôle en remettant la clé du coffre-fort.
abandonó(Verbe)
a cédé
?a abandonné le contrôle ou une position
,a rendu
?a cédé une défense
a abandonné
?gave up a right
📝 En Action
El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.
B2L'armée a abandonné la forteresse à l'aube.
Ante la presión, el político abandonó su candidatura.
C1Sous la pression, le politicien a abandonné sa candidature.
⭐ Conseils d''utilisation
Contextes Formels
Ce sens est souvent utilisé lorsqu'on parle de pouvoir, d'actions militaires ou de droits légaux.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : abandonó
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'abandonó' pour signifier 'a renoncé à un projet' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'abandonó' est la même chose que 'se abandonó' ?
Non. 'Abandonó' signifie 'il/elle a abandonné (quelque chose ou quelqu'un d'autre)'. 'Se abandonó' (utilisant le pronom réfléchi 'se') signifie 'il/elle s'est abandonné(e)'—impliquant souvent qu'il/elle a cessé de prendre soin de lui/d'elle-même, a perdu espoir, ou 's'est laissé(e) aller'.
Pourquoi 'abandonó' porte-t-il un accent ?
L'accent sur le 'ó' est essentiel ! Il indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, ce qui est la règle pour la plupart des verbes à la troisième personne du singulier au passé simple (pretérito indefinido), comme 'comió' (il/elle a mangé) ou 'habló' (il/elle a parlé).