casillero
“casillero” signifie “casiers” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
casiers
Aussi : boîtes
📝 En Action
Guarda tus libros en tu casillero antes de ir a clase.
A2Rangez vos livres dans votre casier avant d'aller en cours.
No puedo abrir mi casillero porque olvidé la combinación.
B1Je n'arrive pas à ouvrir mon casier car j'ai oublié la combinaison.
Hay nuevos casilleros metálicos en el vestuario del gimnasio.
B1Il y a de nouveaux casiers métalliques dans le vestiaire du gymnase.
boîte postale
Aussi : case postale
📝 En Action
Por favor, deja el reporte en mi casillero de la oficina.
B1Veuillez laisser le rapport dans ma case postale de bureau.
Tengo un casillero postal para recibir mis paquetes.
B1J'ai une boîte postale pour recevoir mes colis.
Cada profesor tiene un casillero asignado en la sala de maestros.
B2Chaque enseignant a une case postale assignée dans la salle des professeurs.
total
Aussi : tableau de score
📝 En Action
El delantero aún no ha estrenado su casillero de goles esta temporada.
C1L'attaquant n'a pas encore ouvert son total de buts cette saison.
Con esta victoria, el equipo suma tres puntos más a su casillero.
B2Avec cette victoire, l'équipe ajoute trois points à son total.
El casillero de medallas de oro sigue vacío para el país.
C1Le compte de médailles d'or du pays reste vide.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "casillero" en espagnol :
boîte postale→boîtes→case postale→casiers→total→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : casillero
Question 1 sur 3
Où un étudiant aurait-il le plus probablement un 'casillero' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé de 'casilla' (petite maison/boîte), qui est un diminutif de 'casa' (maison). Le suffixe '-ero' indique un lieu ou un contenant pour quelque chose.
Première attestation : 18th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'casillero' est utilisé en Espagne ?
Oui, mais c'est moins courant pour les casiers scolaires/de gym. En Espagne, on dit plutôt 'taquilla' pour un casier et 'casillero' davantage pour les cases postales de bureau ou les totaux sportifs.
Quelle est la différence entre 'casilla' et 'casillero' ?
Une 'casilla' est un carré en 2D (comme sur un jeu de société ou une case à cocher sur un formulaire). Un 'casillero' est un compartiment en 3D (comme un casier ou une boîte).
Puis-je utiliser 'casillero' pour un coffre-fort ?
Non. Pour un coffre-fort à haute sécurité, vous devriez utiliser 'caja fuerte'.


