compartir
kom-par-TEER
/kom.paɾˈtiɾ/
Compartir peut signifier « partager » des objets ou de la nourriture.
compartir(Verbe)
partager
?objets, nourriture, espace
diviser
?a bill or cost
,fractionner
?a portion
📝 En Action
Yo siempre comparto mi almuerzo con mi hermana.
A1Je partage toujours mon déjeuner avec ma sœur.
¿Podemos compartir un taxi para ir al aeropuerto?
A2Pouvons-nous partager un taxi pour aller à l'aéroport ?
Ellos comparten un pequeño apartamento en el centro.
A2Ils partagent un petit appartement dans le centre-ville.
💡 Points de grammaire
Utilisation directe
Contrairement à certains verbes espagnols, 'compartir' est généralement suivi directement de ce qui est partagé (ex: 'compartir la pizza'). En français, on dirait 'partager la pizza', ce qui est similaire.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation incorrecte de 'con'
Erreur : “Voy a compartir con el pastel. (Je vais partager avec le gâteau.)”
Correction : Voy a compartir el pastel. (Je vais partager le gâteau.) Utilisez 'con' uniquement pour la personne avec qui vous partagez.
⭐ Conseils d''utilisation
Partage de Responsabilités
Vous pouvez utiliser ce verbe pour parler du partage des tâches ou des responsabilités : 'Vamos a compartir la carga de trabajo' (Nous allons partager la charge de travail).

Compartir est utilisé lorsque vous « partagez » des informations ou des sentiments avec quelqu'un.
compartir(Verbe)
partager
?informations, sentiments, contenu en ligne
communiquer
?ideas
📝 En Action
Ella compartió sus miedos más profundos con su mejor amiga.
B1Elle a partagé ses peurs les plus profondes avec sa meilleure amie.
Por favor, comparte este artículo interesante en tus redes sociales.
B1S'il te plaît, partage cet article intéressant sur tes réseaux sociaux.
Me gusta compartir mis ideas sobre el futuro con mis colegas.
B2J'aime partager mes idées sur l'avenir avec mes collègues.
💡 Points de grammaire
Contexte Numérique
Lorsqu'il s'agit de partager des liens ou des photos en ligne, 'compartir' est le verbe standard, tout comme en français ('partager').
⭐ Conseils d''utilisation
Partager des Expériences
Utilisez 'compartir' lorsque vous voulez souligner l'expérience commune : 'Compartimos muchos viajes' (Nous avons partagé de nombreux voyages).

Quand vous compartir des intérêts, cela signifie que vous les « avez en commun ».
compartir(Verbe)
avoir en commun
?intérêts, croyances, caractéristiques
partager
?a trait or characteristic
📝 En Action
Los dos países comparten una larga frontera marítima.
B2Les deux pays partagent une longue frontière maritime.
Ellos comparten la misma pasión por la música clásica.
B2Ils partagent la même passion pour la musique classique.
Es una familia que comparte fuertes valores tradicionales.
C1C'est une famille qui partage de fortes valeurs traditionnelles.
💡 Points de grammaire
Usage Abstrait
Cette signification met l'accent sur une possession mutuelle d'une qualité, d'un trait ou d'une caractéristique abstraite, souvent utilisée lors de la comparaison de deux sujets (pays, groupes ou personnes). C'est similaire à l'usage de 'partager' en français dans ce contexte.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : compartir
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'compartir' pour signifier « avoir une qualité en commun » ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'compartir' est utilisé pour « sortir ensemble » ou « passer du temps ensemble » ?
Bien que 'compartir tiempo' (partager du temps) soit correct, pour le contexte social spécifique de la fréquentation amoureuse, l'espagnol utilise généralement des verbes comme 'salir con' (sortir avec) ou 'estar saliendo' (être en couple).
Comment dit-on « expérience partagée » ?
Vous pouvez utiliser le participe passé comme adjectif : 'una experiencia compartida' (une expérience partagée). Par exemple, 'Las vacaciones fueron una experiencia compartida muy positiva' (Les vacances ont été une expérience partagée très positive).