contagiar
“contagiar” signifie “infecter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
infecter
Aussi : transmettre
📝 En Action
No quiero contagiarte mi resfriado.
A2Je ne veux pas t'infecter avec mon rhume.
Lávate las manos para no contagiar a los demás.
A2Lave-toi les mains pour ne pas le transmettre aux autres.
Él contagió la gripe a toda su familia.
B1Il a transmis la grippe à toute sa famille.
être contagieux, propager
Aussi : se communiquer
📝 En Action
Tu alegría nos contagia a todos.
B2Ta joie est contagieuse pour nous tous.
El bostezo se contagia fácilmente.
B2Bâiller est facilement contagieux.
Espero que se me contagie tu buena suerte.
C1J'espère que ta bonne chance me contaminera.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "contagiar" en espagnol :
être contagieux→infecter→propager→se communiquer→transmettre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contagiar
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit une humeur qui se propage ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'contagiare', qui vient de 'con-' (ensemble) et 'tangere' (toucher). Littéralement, cela signifie passer quelque chose par le toucher.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'contagiar' concerne toujours la maladie ?
Non ! Il est très fréquemment utilisé pour les émotions comme le rire, le bâillement ou l'enthousiasme.
Quelle est la différence entre 'infectar' et 'contagiar' ?
'Infectar' est plus technique et se réfère généralement à une blessure qui reçoit des germes. 'Contagiar' concerne la transmission d'une maladie d'une personne à une autre.
A-t-il des formes irrégulières ?
Non, c'est un verbe en -ar parfaitement régulier dans toutes ses formes !

