dado
DAH-doh
/ˈda.ðo/
📝 En Action
Necesitamos un dado para jugar.
A1Nous avons besoin d'un dé pour jouer.
Tira el dado y mueve tu ficha.
A2Lance le dé et avance ton pion.
Me salió un seis en el dado.
A2J'ai fait un six au dé.
💡 Points de grammaire
Singulier vs. Pluriel
Un seul est 'un dado'. Deux ou plus sont 'dos dados'. C'est différent du français où 'dé' est souvent utilisé au singulier et 'dés' au pluriel.
⭐ Conseils d''utilisation
Jeux et Hasard
Vous entendrez 'dado' le plus souvent dans le contexte des jeux, de la chance et du hasard. C'est le petit cube avec des points dessus.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'dado' pour signifier le petit cube pour jouer ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'dado' et 'dado que' ?
'Dado' seul est soit la pièce de jeu (un dé), soit la forme passée de 'dar' (donné). L'expression 'dado que' est un connecteur qui signifie 'étant donné que' ou 'puisque', et elle est utilisée pour introduire la raison de quelque chose.
Est-ce que 'dado' est lié au verbe 'dar' ?
Oui et non ! L'adjectif 'dado' (signifiant 'donné') vient directement du verbe 'dar' (donner). Cependant, le nom 'dado' (la pièce de jeu) a une origine complètement différente, de l'arabe. Ils se ressemblent et sonnent pareil, mais ce sont des mots différents !