delimitar
“delimitar” signifie “délimiter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
délimiter, délimiter
Aussi : clôturer
📝 En Action
Usaron cuerdas para delimitar la zona de la excavación.
B1Ils ont utilisé des cordes pour délimiter la zone de fouilles.
El jardinero quiere delimitar el huerto con piedras pequeñas.
A2Le jardinier veut délimiter le potager avec de petites pierres.
Es difícil delimitar la frontera exacta en esta región boscosa.
B2Il est difficile de délimiter la frontière exacte dans cette région boisée.
définir, préciser
Aussi : restreindre
📝 En Action
Debemos delimitar claramente nuestras responsabilidades.
B2Nous devons délimiter clairement nos responsabilités.
El investigador necesita delimitar el tema de su tesis.
C1Le chercheur doit délimiter le sujet de sa thèse.
Este documento ayuda a delimitar el alcance del contrato.
B2Ce document aide à préciser la portée du contrat.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "delimitar" en espagnol :
clôturer→définir→délimiter→préciser→restreindre→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : delimitar
Question 1 sur 3
Quelle phrase fait référence à une limite physique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'delimitare', qui combine 'de-' (complètement) et 'limitare' (limiter ou borner). Il partage une racine avec le mot français 'limite'.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'limitar' et 'delimitar' ?
'Limitar' signifie généralement mettre un frein à quelque chose (comme limiter la vitesse ou le temps), tandis que 'delimitar' signifie définir ou marquer où se trouvent les frontières.
Est-ce que 'delimitar' est un mot formel ?
Il est légèrement plus formel que 'marcar' (marquer), mais il est très courant dans les environnements de bureau et pour décrire des propriétés. En français, 'délimiter' est également un terme précis et souvent utilisé dans des contextes formels ou techniques.
Est-ce que le 'g' dans 'delimitando' se prononce comme un 'j' ?
Non, 'delimitar' ne contient pas de 'g'. Il se prononce avec un son 'd' et 't' clairs : /de-lee-mee-TAR/.

