eh
“eh” signifie “n'est-ce pas ?” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
n'est-ce pas ?
Aussi : hein ?, hé !
📝 En Action
Hace un día bonito, ¿eh?
A1Il fait beau, n'est-ce pas ?
¡Eh, cuidado con el escalón!
A1Hé, fais attention à la marche !
No lo volverás a hacer, ¿eh?
A2Tu ne feras pas ça encore, hein ?
quoi ?
Aussi : hein ?, pardon ?
📝 En Action
—¿Quieres venir? —¿Eh? No te oí.
A1—Tu veux venir ? —Hein ? Je ne t'ai pas entendu.
—Pásame el cacharro ese. —¿Eh? ¿Qué es un cacharro?
A2—Passe-moi ce truc. —Quoi ? Qu'est-ce qu'un 'truc' ?
euh
Aussi : hmm, bon...
📝 En Action
No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.
A2Je ne sais pas quel film regarder... euh... peut-être celui de comédie.
Te llamo porque, eh, necesito un favor.
B1Je t'appelle parce que, hmm, j'ai besoin d'une faveur.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : eh
Question 1 sur 1
Votre ami dit : « ¡Qué película tan buena, eh ! ». Que fait-il ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Le mot « eh » est considéré comme onomatopéique. Cela signifie qu'il n'est pas dérivé de mots plus anciens, mais qu'il s'agit plutôt d'un son naturel que les humains produisent pour exprimer une question, attirer l'attention ou marquer une pause.
Première attestation : Ancient
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce impoli de dire « ¿eh ? » si je ne comprends pas quelqu'un ?
Ce n'est pas considéré comme impoli, mais c'est très informel. Pensez-y comme dire « Hein ? » en français. Avec des amis, c'est tout à fait acceptable. Dans une situation plus formelle, comme dans un magasin ou en parlant à un professeur, il est plus poli d'utiliser « ¿Cómo ? » ou « ¿Perdón ? ».
Quelle est la différence entre « eh », « ah » et « oh » en espagnol ?
« Eh » sert à questionner, attirer l'attention ou marquer une pause (« Hein ? », « Hé ! », « Euh... »). « Ah » montre une prise de conscience ou une compréhension (« Ah, maintenant je comprends ! »). « Oh » exprime la surprise (« Oh, vraiment ? »).


