Inklingo

gastar

gahs-TAHRɡasˈtaɾ

dépenser

Aussi : débourser
VerbeA1regular ar
Une main de dessin animé plaçant plusieurs pièces d'or brillantes dans un petit portefeuille ouvert, illustrant l'acte de dépenser de l'argent.
infinitivegastar (base form)
gerundgastando (-ing form)
past Participlegastado (used with 'haber')

📝 En Action

¿Cuánto gastaste en el supermercado?

A1

Combien as-tu dépensé au supermarché ?

No me gusta gastar mucho dinero en ropa.

A2

Je n'aime pas dépenser beaucoup d'argent en vêtements.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desembolsar (débourser)

Antonymes

Collocations Courantes

  • gastar una fortunadépenser une fortune
  • gastar de mástrop dépenser

épuiser, gaspiller

Aussi : consommer
VerbeB1regular ar
Un verre à boire haut et transparent posé sur une surface, ne contenant qu'une seule goutte d'eau au fond, symbolisant une ressource épuisée.
infinitivegastar (base form)
gerundgastando (-ing form)
past Participlegastado (used with 'haber')

📝 En Action

No gastes la batería del móvil mirando videos.

B1

N'épuise pas la batterie du téléphone en regardant des vidéos.

Gastamos mucha energía en calentar la casa.

B1

Nous dépensons beaucoup d'énergie à chauffer la maison.

Es una pena gastar tanto tiempo esperando.

B2

C'est dommage de gaspiller tant de temps à attendre.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • gastar luz / electricidadconsommer de l'électricité
  • gastar salivaperdre son temps à parler (littéralement : dépenser de la salive)

s'user, se détériorer

Aussi : s'épuiser
VerbeB2regular ar
Une chaussette de couleur vive avec un grand trou visible près de la zone des orteils, indiquant l'usure.
infinitivegastarse (reflexive base form)
gerundgastándose (-ing form)
past Participlegastado (used with 'haber')

📝 En Action

Mis zapatos favoritos ya se gastaron.

B2

Mes chaussures préférées sont déjà usées.

La batería de mi portátil se gasta muy rápido.

B2

La batterie de mon ordinateur portable s'épuise très vite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • deteriorarse (se détériorer)

Collocations Courantes

  • ropa gastadavêtements usés

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgasta
yogasto
gastas
ellos/ellas/ustedesgastan
nosotrosgastamos
vosotrosgastáis

imperfect

él/ella/ustedgastaba
yogastaba
gastabas
ellos/ellas/ustedesgastaban
nosotrosgastábamos
vosotrosgastabais

preterite

él/ella/ustedgastó
yogasté
gastaste
ellos/ellas/ustedesgastaron
nosotrosgastamos
vosotrosgastasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgaste
yogaste
gastes
ellos/ellas/ustedesgasten
nosotrosgastemos
vosotrosgastéis

imperfect

él/ella/ustedgastara
yogastara
gastaras
ellos/ellas/ustedesgastaran
nosotrosgastáramos
vosotrosgastarais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gastar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'gastar' dans le sens de 'gaspiller du temps' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
el gasto(la dépense/la consommation)Nom
gastador/a(dépensier/dépensière)Nom / Adjectif
gastado/a(usé(e))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'gastar' vient du gotique, où la racine *wastjan* signifiait 'habiller' ou 'vêtir'. Au fil du temps, comme les vêtements s'usaient, le sens a évolué en espagnol vers 'user', puis, par extension, vers 'épuiser' et enfin 'dépenser de l'argent'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: gâter (to spoil/ruin)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Y a-t-il une différence entre 'gastar' et 'consumir' ?

'Gastar' est généralement beaucoup plus large. Bien que les deux signifient 'consommer' (comme le carburant ou l'électricité), 'gastar' est le verbe requis pour dépenser de l'argent, et il est également utilisé pour décrire des objets qui s'usent. 'Consumir' est spécifiquement utilisé pour manger, boire ou utiliser des ressources dans un sens de consommation pure.

Comment dit-on 'J'ai passé deux heures à faire mes devoirs' ?

Vous devez utiliser le verbe 'pasar' (passer/dépenser du temps), pas 'gastar'. Dites : 'Pasé dos horas haciendo la tarea.'