Inklingo

guarde

GWAHR-deh/ˈɡwaɾðe/

guarde signifie sauver en espagnol (comme conserver quelque chose pour plus tard).

sauver, ranger

Aussi : garder, protéger
VerbeA2regular ar
General Latin America
Un écureuil tenant un seul gland et le plaçant dans le creux d'un tronc d'arbre pour plus tard.
gerundguardando
past Participleguardado
infinitiveguardar

📝 En Action

Por favor, guarde estos documentos en la caja fuerte.

A2

S'il vous plaît, sauvegardez/gardez ces documents dans le coffre-fort.

Guarde silencio, por favor.

A2

Silence, s'il vous plaît.

Espero que él guarde mi secreto.

B1

J'espère qu'il gardera mon secret.

Connexions de Mots

Synonymes

  • almacene (stocker)
  • conserve (conserver/garder)

Antonymes

Collocations Courantes

  • guarde camarester au lit (pour raison de santé)
  • guarde las aparienciassauver les apparences

Expressions & Idiomes

  • Dios le guardeQue Dieu vous garde / Dieu vous bénisse

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesguardaran
yoguardara
guardaras
vosotrosguardarais
nosotrosguardáramos
él/ella/ustedguardara

present

ellos/ellas/ustedesguarden
yoguarde
guardes
vosotrosguardéis
nosotrosguardemos
él/ella/ustedguarde

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesguardaron
yoguardé
guardaste
vosotrosguardasteis
nosotrosguardamos
él/ella/ustedguardó

imperfect

ellos/ellas/ustedesguardaban
yoguardaba
guardabas
vosotrosguardabais
nosotrosguardábamos
él/ella/ustedguardaba

present

ellos/ellas/ustedesguardan
yoguardo
guardas
vosotrosguardáis
nosotrosguardamos
él/ella/ustedguarda

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "guarde" en espagnol :

garderprotégerrangersauver

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : guarde

Question 1 sur 2

Quelle est la bonne façon de dire poliment à un inconnu de 'Sauvegarder le fichier' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot germanique 'wardon', signifiant 'veiller sur' ou 'prendre soin de'. Cette même racine a donné le mot français 'garde' et 'gardien'.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

French: garderItalian: guardare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'guarda' et 'guarde' ?

'Guarda' est pour les amis, les enfants ou les personnes que l'on connaît bien (informel). 'Guarde' est pour les personnes que l'on ne connaît pas bien, les aînés ou les situations formelles (poli).

Est-ce que 'guarde' est seulement utilisé pour des ordres ?

Non ! Il est également utilisé pour exprimer des souhaits, des doutes ou des possibilités, comme dans 'Espero que guarde el regalo' (J'espère qu'il gardera le cadeau).