meterse
“meterse” signifie “entrer dans” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
entrer dans, monter dans
Aussi : mettre (un vêtement), se glisser
📝 En Action
El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.
A2L'enfant s'est glissé sous la table pour se cacher.
Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.
A2Dépêche-toi, monte dans la voiture, nous allons être en retard.
Me metí en la cama porque hacía mucho frío.
B1Je me suis glissé dans le lit parce qu'il faisait très froid.
s'immiscer, se mêler
Aussi : s'impliquer
📝 En Action
No te metas en mis asuntos, por favor.
B2Ne te mêle pas de mes affaires, s'il te plaît.
Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.
C1Il s'implique toujours dans des disputes qui ne le concernent pas.
se consacrer à, devenir
Aussi : s'engager dans
📝 En Action
Después de la universidad, se metió a periodista.
C1Après l'université, il est devenu journaliste.
Ella se metió en política para cambiar las cosas.
C1Elle s'est lancée en politique pour changer les choses.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "meterse" en espagnol :
devenir→entrer dans→monter dans→s'engager dans→s'immiscer→s'impliquer→se glisser→se mêler→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : meterse
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'meterse' dans le sens de 's'immiscer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
« Meterse » vient directement du verbe non-réfléchi 'meter' (mettre ou placer), qui lui-même a évolué du verbe latin *mittere* signifiant 'envoyer' ou 'laisser aller'. Lorsque vous ajoutez 'se', le sens passe de 'envoyer/mettre autre chose' à 's'envoyer/se mettre soi-même'.
Première attestation : 13th century (base verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'meter' et 'meterse' ?
'Meter' (sans 'se') signifie 'mettre' ou 'insérer' autre chose : 'Yo meto la llave' (Je mets la clé). 'Meterse' (avec 'se') signifie 'se mettre' ou 'entrer' : 'Yo me meto en la casa' (J'entre dans la maison).
Comment dit-on 'chercher querelle à quelqu'un' en utilisant 'meterse' ?
Vous utiliseriez l'expression 'meterse con alguien'. Par exemple, 'No te metas con tu hermano' signifie 'Ne cherche pas querelle à ton frère' ou 'Ne t'en prends pas à ton frère'.


