meterse
meh-TEHR-seh
/meˈteɾ.se/
« Meterse » peut signifier entrer dans un lieu, comme pénétrer dans une pièce ou un bâtiment.
meterse(Verbe)
entrer dans
?pénétrer dans une pièce ou un bâtiment
,monter dans
?entrer dans un véhicule ou un lit
mettre (un vêtement)
?getting into clothes quickly
,se glisser
?entering a tight space
📝 En Action
El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.
A2L'enfant s'est glissé sous la table pour se cacher.
Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.
A2Dépêche-toi, monte dans la voiture, nous allons être en retard.
Me metí en la cama porque hacía mucho frío.
B1Je me suis glissé dans le lit parce qu'il faisait très froid.
💡 Points de grammaire
Le 'se' est essentiel
Le 'se' indique que l'action est faite par le sujet, signifiant que la personne se déplace elle-même dans l'espace. Si vous dites 'meter' sans 'se', cela signifie 'mettre' ou 'insérer' quelque chose d'autre (comme 'mettre un livre sur l'étagère').
❌ Erreurs Courantes
Oublier le pronom réfléchi
Erreur : “Yo meto en la casa.”
Correction : Yo *me* meto en la casa. (Le 'me' est essentiel pour montrer que *vous* entrez, contrairement au français où 'entrer' est souvent intransitif sans pronom.)
⭐ Conseils d''utilisation
Mouvement Physique
'Meterse' implique souvent un mouvement un peu rapide, actif ou délibéré dans un espace clos, comme plonger dans l'eau ou se cacher dans un placard.

Si vous intervenez dans les affaires de quelqu'un, vous utilisez « meterse » (s'immiscer).
meterse(Verbe)
s'immiscer
?dans les affaires de quelqu'un
,se mêler
?être indiscret
s'impliquer
?in a disagreement or fight
📝 En Action
No te metas en mis asuntos, por favor.
B2Ne te mêle pas de mes affaires, s'il te plaît.
Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.
C1Il s'implique toujours dans des disputes qui ne le concernent pas.
💡 Points de grammaire
Utilisation avec 'en'
Quand 'meterse' signifie 's'immiscer', il est presque toujours suivi de la préposition 'en' (dans) : 'meterse en algo' (s'impliquer dans quelque chose).
⭐ Conseils d''utilisation
Connotation Négative
Cette signification porte généralement une connotation négative ou critique, suggérant que quelqu'un est trop curieux ou cause des problèmes. C'est similaire à l'usage de 'se mêler de' en français.

« Meterse » signifie aussi se dédier à une nouvelle activité ou carrière.
meterse(Verbe)
se consacrer à
?commencer une carrière
,devenir
?entrer dans une profession
s'engager dans
?joining the army or a service
📝 En Action
Después de la universidad, se metió a periodista.
C1Après l'université, il est devenu journaliste.
Ella se metió en política para cambiar las cosas.
C1Elle s'est lancée en politique pour changer les choses.
💡 Points de grammaire
Accent sur l'Engagement
Cette utilisation met l'accent sur l'acte de s'engager ou de s'immerger complètement dans un rôle, une carrière ou un style de vie spécifique, comme 'se lancer dans' en français.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : meterse
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'meterse' dans le sens de 's'immiscer' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'meter' et 'meterse' ?
'Meter' (sans 'se') signifie 'mettre' ou 'insérer' autre chose : 'Yo meto la llave' (Je mets la clé). 'Meterse' (avec 'se') signifie 'se mettre' ou 'entrer' : 'Yo me meto en la casa' (J'entre dans la maison).
Comment dit-on 'chercher querelle à quelqu'un' en utilisant 'meterse' ?
Vous utiliseriez l'expression 'meterse con alguien'. Par exemple, 'No te metas con tu hermano' signifie 'Ne cherche pas querelle à ton frère' ou 'Ne t'en prends pas à ton frère'.