Inklingo

Comment dire "se mêler" en espagnol

French → espagnol

meterse

meh-TEHR-seh/meˈteɾ.se/

verbeB2courant
Utilisez "meterse" lorsque vous voulez dire que quelqu'un s'immisce dans les affaires d'autrui de manière indiscrète ou inappropriée.
Une illustration montrant une tierce personne s'immisçant physiquement dans une conversation privée entre deux autres personnes.

Exemples

No te metas en mis asuntos, por favor.

Ne te mêle pas de mes affaires, s'il te plaît.

Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.

Il s'implique toujours dans des disputes qui ne le concernent pas.

Utilisation avec 'en'

Quand 'meterse' signifie 's'immiscer', il est presque toujours suivi de la préposition 'en' (dans) : 'meterse en algo' (s'impliquer dans quelque chose).

meter

/meh-TEHR//meˈteɾ/

verbeB1courant
Utilisez "meter" pour indiquer qu'une personne s'implique ou intervient dans les problèmes ou les affaires de quelqu'un d'autre sans y être invitée.
Un dessin stylisé d'une personne franchissant une ligne pointillée pour rejoindre deux autres figures qui assemblent activement un grand puzzle coloré.

Exemples

No te metas en mis problemas, por favor.

Ne te mêle pas de mes problèmes, s'il te plaît.

Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.

Elle s'est mise à étudier la médecine l'année dernière. (Elle s'est 'lancée dans' les études.)

¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?

Pourquoi dois-tu toujours t'immiscer dans ce qui ne te regarde pas ?

Le Verbe Pronominal (Réfléchi)

Quand 'meterse' est utilisé, cela signifie que le sujet fait l'action sur lui-même ou pour lui-même. Vous avez besoin des pronoms réfléchis (me, te, se, nos, os, se), tout comme en français ('Je me mêle', 'Tu t'impliques').

Prépositions Clés

Utilisez 'meterse EN' pour s'impliquer dans une situation ou des ennuis, et 'meterse A' pour commencer une nouvelle activité ou profession.

Oublier le Pronom Réfléchi

Erreur :No mete en eso.

Correction : No te metas en eso. (Vous devez inclure le 'te' pour que cela signifie 's'impliquer' ou 'se mêler', comme en français : 'Ne te mêle pas de ça').

meterte

meh-TEHR-teh/meˈteɾte/

verbeB2informel
Employez "meterte" pour signifier que quelqu'un interrompt une conversation ou une situation de manière impolie ou inattendue.
Une illustration montrant deux personnages concentrés à empiler des blocs de bois, tandis qu'un troisième personnage pousse rudement sa main dans la pile, la faisant tomber.

Exemples

¡No es tu problema! No tienes por qué meterte.

Ce n'est pas ton problème ! Tu n'as pas besoin de t'immiscer.

Si sigues mintiendo, vas a meterte en un lío enorme.

Si tu continues à mentir, tu vas t'attirer de gros ennuis.

Les Commandes Négatives

La commande négative pour 'tú' est 'No te metas' (Ne te mêle pas), où le pronom 'te' se déplace avant le verbe, et le verbe prend la forme spéciale utilisée pour les souhaits et les ordres (subjonctif).

Confusion entre "meter" et "meterse"

La principale confusion pour les apprenants réside souvent dans la distinction entre "meter" et "meterse". "Meterse" est plus courant pour parler d'indiscrétion dans les affaires d'autrui, tandis que "meter" est plus général pour une intervention non sollicitée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.