Inklingo

meterte

meh-TEHR-tehmeˈteɾte

s'impliquer, rejoindre

Aussi : s'engager
VerbeB1regular er
Une illustration colorée montrant un enfant rejoignant un groupe d'autres enfants qui construisent ensemble un château de sable sur la plage.
infinitivemeterse
gerundmetiéndote
past Participlemetido

📝 En Action

Deberías meterte en el equipo de debate.

B1

Tu devrais t'impliquer dans l'équipe de débat.

¿Estás seguro de querer meterte en ese proyecto?

B2

Es-tu sûr de vouloir rejoindre ce projet ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • meterse en políticase lancer en politique
  • meterse en un gruporejoindre un groupe

entrer dans, se glisser dans

Aussi : se faufiler dans
VerbeA2regular er
Une illustration d'une petite personne passant par l'entrée sombre et arquée d'une grande grotte rocheuse.

📝 En Action

Hace frío. Deberías meterte en la casa.

A2

Il fait froid. Tu devrais entrer dans la maison.

No olvides meterte bajo las sábanas si tienes miedo.

B1

N'oublie pas de te glisser sous les couvertures si tu as peur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • entrar (entrer)
  • introducirse (s'introduire)

Antonymes

Collocations Courantes

  • meterte en la camase mettre au lit
  • meterte al aguaentrer dans l'eau

s'immiscer, se mêler

Aussi : s'attirer des ennuis
VerbeB2regular erinformal
Une illustration montrant deux personnages concentrés à empiler des blocs de bois, tandis qu'un troisième personnage pousse rudement sa main dans la pile, la faisant tomber.

📝 En Action

¡No es tu problema! No tienes por qué meterte.

B2

Ce n'est pas ton problème ! Tu n'as pas besoin de t'immiscer.

Si sigues mintiendo, vas a meterte en un lío enorme.

C1

Si tu continues à mentir, tu vas t'attirer de gros ennuis.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • meterte en asuntos ajenosse mêler des affaires des autres
  • meterte en líoss'attirer des ennuis/des problèmes

Expressions & Idiomes

  • meterte donde no te llamanse mêler de ce qui ne vous regarde pas

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse mete
yome meto
te metes
ellos/ellas/ustedesse meten
nosotrosnos metemos
vosotrosos metéis

imperfect

él/ella/ustedse metía
yome metía
te metías
ellos/ellas/ustedesse metían
nosotrosnos metíamos
vosotrosos metíais

preterite

él/ella/ustedse metió
yome metí
te metiste
ellos/ellas/ustedesse metieron
nosotrosnos metimos
vosotrosos metisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse meta
yome meta
te metas
ellos/ellas/ustedesse metan
nosotrosnos metamos
vosotrosos metáis

imperfect

él/ella/ustedse metiera
yome metiera
te metieras
ellos/ellas/ustedesse metieran
nosotrosnos metiéramos
vosotrosos metierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "meterte" en espagnol :

rejoindres'engagers'immiscers'impliquerse mêler

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : meterte

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'meterte' dans le sens de 's'immiscer' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe latin *mittere*, signifiant 'envoyer' ou 'placer.' Le sens a évolué en espagnol pour signifier spécifiquement 'mettre' ou 'insérer.' Lorsqu'il est utilisé de manière réfléchie (meterse), cela signifie se placer soi-même.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: meterFrench: mettre

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'meterte' a-t-il 'te' à la fin ?

'Meterte' est la forme infinitif du verbe ('meter') combinée avec le pronom 'te', qui signifie 'tu' (informel). Cette structure est utilisée lorsque l'action du verbe est faite *à* ou *par* le sujet 'tú' mais que le verbe n'est pas entièrement conjugué (suivant souvent un autre verbe comme 'deber' ou 'querer').

Quelle est la différence entre 'meter' et 'meterse' ?

'Meter' est transitif, signifiant que vous mettez un *objet* quelque part (ex: 'meter la llave' - mettre la clé). 'Meterse' est réfléchi, signifiant que le *sujet* se met quelque part (ex: 'meterse en la casa' - entrer dans la maison).