mezquino
“mezquino” signifie “avare” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
avare
Aussi : radin, chiche
📝 En Action
No seas mezquino y deja una buena propina.
A2Ne sois pas avare et laisse un bon pourboire.
Es un hombre rico, pero muy mezquino con su familia.
B1C'est un homme riche, mais très radin avec sa famille.
Nos dieron una ración mezquina de comida.
B2Ils nous ont donné une portion chiche de nourriture.
mesquin
Aussi : ignoble, vil
📝 En Action
Fue un gesto mezquino burlarse de su error.
B2C'était un geste mesquin de se moquer de son erreur.
Sus intenciones eran mezquinas desde el principio.
C1Ses intentions étaient ignobles depuis le début.
No pierdas tiempo con gente mezquina.
B1Ne perds pas de temps avec des gens méchants/mesquins.
verrue

📝 En Action
Me salió un mezquino en el dedo.
B1J'ai attrapé une verrue sur le doigt.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mezquino
Question 1 sur 3
Si quelqu'un est 'mezquino' avec son argent, il est...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot arabe 'miskīn', qui signifie 'pauvre' ou 'nécessiteux'. Au fil du temps en espagnol, il est passé de signifier quelqu'un qui N'A rien à quelqu'un qui NE VEUT RIEN donner.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'mezquino' est une insulte ?
Oui, c'est généralement négatif. Appeler quelqu'un mezquino suggère qu'il est égoïste ou qu'il manque d'un esprit noble.
Puis-je utiliser 'mezquino' pour une petite quantité de nourriture ?
Oui ! Vous pouvez dire 'una porción mezquina' pour décrire une portion décevant petite.
Quelle est la différence avec 'tacaño' ?
'Tacaño' est le mot courant pour 'radin' ou 'avare'. 'Mezquino' est plus fort et implique un défaut moral ou une 'petite pensée'.


