pacto
“pacto” signifie “pacte” en espagnol (accord formel).
pacte, accord
Aussi : traité, convention
📝 En Action
Los dos países firmaron un pacto de no agresión.
B1Les deux pays ont signé un pacte de non-agression.
Llegamos a un pacto para compartir los gastos de la casa.
A2Nous sommes parvenus à un accord pour partager les frais du ménage.
Romper el pacto electoral tendrá consecuencias políticas graves.
B2Rompre l'accord électoral aura de graves conséquences politiques.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pacto
Question 1 sur 2
Quel verbe est le plus couramment utilisé lorsque deux parties finalisent un 'pacto' formel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient directement du latin *pactum*, qui signifiait 'accord' ou 'alliance'. Le sens est resté constant pendant des siècles, tout comme pour le mot français 'pacte'.
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pacto' et 'acuerdo' ?
'Acuerdo' est un terme général pour 'accord' ou 'consensus' et peut être utilisé pour n'importe quoi, petit ou grand. 'Pacto' est généralement plus sérieux, formel ou officiel, impliquant souvent des groupes politiques, des nations ou des accords commerciaux majeurs. Vous pouvez parvenir à un 'acuerdo' sur l'endroit où manger, mais vous signez un 'pacto' sur le commerce.