Inklingo

pecado

peh-CAH-doh/peˈkaðo/

pecado signifie péché en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

péché

Aussi : transgression, faute
NommB1
Une simple silhouette de dessin animé se tenant maladroitement, cachant une seule pomme rouge vif derrière son dos, illustrant une transgression morale ou un péché.

📝 En Action

Mentir por costumbre se considera un pecado grave.

B1

Mentir par habitude est considéré comme un péché grave.

El sacerdote habló sobre el arrepentimiento de los pecados.

B2

Le prêtre a parlé du repentir des péchés.

Muchas culturas tienen ideas diferentes sobre lo que es un pecado.

B1

Beaucoup de cultures ont des idées différentes sur ce qui constitue un péché.

Connexions de Mots

Synonymes

  • falta (faute)
  • ofensa (offense)

Antonymes

Collocations Courantes

  • cometer un pecadocommettre un péché
  • perdón de pecadospardon des péchés

dommage, gaspillage

Aussi : erreur
NommB2informal
Une silhouette triste et simple assise à côté d'une flaque de lait renversé sur le sol, se tenant la tête dans les mains dans une expression de grande déception ou de regret.

📝 En Action

Es un pecado tirar tanta comida; mejor dónala.

B2

C'est un dommage/gaspillage de jeter autant de nourriture ; mieux vaut la donner.

¡Qué pecado que no pudieras venir a la fiesta!

B2

Quel dommage que tu n'aies pas pu venir à la fête !

Dejar de estudiar ahora sería un pecado.

C1

Arrêter d'étudier maintenant serait une terrible erreur (un dommage).

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • ser un pecadoêtre un dommage/une pitié

Expressions & Idiomes

  • quedarse con el pecado y la penitenciasubir les conséquences sans avoir profité de l'acte répréhensible

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pecado" en espagnol :

dommageerreurfautegaspillagetransgression

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pecado

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'pecado' dans son sens figuré (signifiant 'dommage' ou 'gaspillage') ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pecar(pécher)Verbe
pecador(pécheur)Nom
pecaminoso(pécheur)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du mot latin *peccātum*, qui signifiait 'faute', 'erreur' ou 'transgression', surtout dans un sens moral ou religieux. Il est utilisé en espagnol depuis les premières traces écrites.

Première attestation : 10th-11th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pecadoItalian: peccato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'pecado' et 'error' ?

'Error' est une erreur, généralement involontaire ou technique (comme une erreur de calcul). 'Pecado' implique une faute morale, une faute grave ou une rupture délibérée d'une règle morale. 'Pecado' a beaucoup plus de poids, tout comme 'péché' en français par rapport à 'erreur'.

Comment dit-on 'pécher' en espagnol ?

La forme verbale est 'pecar' (un verbe régulier en -ar). Par exemple, 'No quiero pecar' (Je ne veux pas pécher).