preliminar
“preliminar” signifie “préliminaire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
préliminaire
Aussi : introductif, initial
📝 En Action
Los resultados preliminares del examen son muy buenos.
B1Les résultats préliminaires de l'examen sont très bons.
El equipo ganó la fase preliminar del torneo.
B1L'équipe a remporté la phase préliminaire du tournoi.
Hicieron una investigación preliminar antes de construir la casa.
B2Ils ont mené une enquête préliminaire avant de construire la maison.
preliminares
Aussi : avant-propos, introduction
📝 En Action
Después de los preliminares, empezó la verdadera discusión.
B2Après les préliminaires, la vraie discussion a commencé.
El boxeador se está preparando para los preliminares.
B2Le boxeur se prépare pour les préliminaires (tours de qualification).
No perdamos tiempo con los preliminares y vayamos al grano.
C1Ne perdons pas de temps avec les préliminaires et allons droit au but.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "preliminar" en espagnol :
avant-propos→initial→introductif→introduction→préliminaire→preliminares→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : preliminar
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est une utilisation correcte du mot ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'praeliminaris', qui combine 'prae' (avant) et 'limen' (seuil/porte). Littéralement, cela signifie 'avant le seuil'.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'preliminar' change pour les noms féminins ?
Non, il reste le même. Vous pouvez dire 'un informe preliminar' (masculin) et 'una nota preliminar' (féminin). En français, on dirait 'un rapport préliminaire' et 'une note préliminaire', où l'adjectif s'accorde.
Est-ce que 'preliminar' est un mot formel ?
Il est légèrement formel, mais très courant dans les nouvelles, les reportages sportifs et au travail. Il n'est pas trop rigide pour une conversation normale.
Quelle est la différence entre 'previo' et 'preliminar' ?
'Previo' signifie simplement que cela s'est produit avant. 'Preliminar' implique généralement qu'il s'agit d'une préparation ou d'une étape introductive pour quelque chose de plus important à venir. En français, 'préalable' pourrait être un synonyme plus proche de 'previo', tandis que 'préliminaire' conserve ce sens d'introduction ou de préparation.

