rematar
“rematar” signifie “terminer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
terminer
Aussi : parachever, conclure
📝 En Action
Rematamos la cena con un postre de chocolate.
A2Nous avons terminé le dîner avec un dessert au chocolat.
Faltan unos detalles para rematar el informe.
B1Il manque quelques détails pour terminer le rapport.
Ella remató su discurso con una frase inspiradora.
B2Elle a conclu son discours par une phrase inspirante.
tirer
Aussi : faire une tête, smasher
📝 En Action
El delantero remató de cabeza y marcó un gol.
B1L'attaquant a fait une tête et a marqué un but.
Tienes que rematar con más fuerza.
A2Tu dois tirer avec plus de force.
Remató el balón al primer toque.
B2Il a frappé le ballon dès la première touche.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rematar
Question 1 sur 3
Si vous jouez au football et que vous frappez le ballon avec la tête dans le but, vous êtes en train de...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe espagnol 're-' (qui ajoute de l'emphase ou signifie 'à nouveau') et du verbe 'matar' (tuer ou frapper). Il signifiait à l'origine porter le coup final, mortel, mais a évolué pour signifier terminer complètement quoi que ce soit.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'rematar' est lié à 'matar' (tuer) ?
Oui ! À l'origine, cela signifiait achever un animal blessé. Aujourd'hui, bien que cela puisse encore signifier cela dans des contextes spécifiques, c'est principalement utilisé pour terminer des tâches, des repas ou des tirs dans le sport.
Puis-je utiliser 'rematar' pour terminer un livre ?
Il est préférable d'utiliser 'terminar'. Utilisez 'rematar' si vous terminez la *rédaction* ou la *correction* d'un livre (en ajoutant les touches finales).
Est-ce que 'rematado' est toujours un verbe ?
Non, cela peut être un adjectif signifiant 'complet' ou 'total', souvent utilisé dans des expressions comme 'loco rematado' (complètement fou).

