Inklingo

salve

sal-ve/ˈsal.βe/

sauver, secourir

Aussi : Sauvez ! (ordre formel)
VerbeB1regular arneutral/formal
Une représentation d'un sauvetage, montrant une main forte tendant la main depuis une corniche sûre pour tirer une petite silhouette d'un niveau inférieur, symbolisant le fait de sauver quelqu'un.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 En Action

Espero que alguien salve la situación antes de que sea tarde.

B1

J'espère que quelqu'un sauvera la situation avant qu'il ne soit trop tard.

¡Salve usted la copia de seguridad ahora mismo!

B2

Sauvegardez la copie de sécurité tout de suite ! (Ordre formel)

Dudo que él salve el examen sin estudiar.

B2

Je doute qu'il réussisse (sauve) l'examen sans étudier.

Connexions de Mots

Synonymes

  • guarde (sauvegarder (données), garder)
  • rescate (sauvetage, secours)

salut

Aussi : salutations
InterjectionC1formal/archaic
Une scène illustrant une salutation formelle, où une personne s'incline respectueusement avec un bras tendu dans un geste d'accueil vers une autre personne qui se tient en évidence.

📝 En Action

¡Salve, oh patria, mil veces salve!

C1

Salut, ô patrie, mille fois salut !

El coro gritó: «¡Salve, emperador!»

C1

Le chœur cria : « Salut, empereur ! »

Connexions de Mots

Synonymes

  • hola (bonjour (général))
  • viva (vive ! (acclamation))

le Salve

Aussi : Salve Regina
NomfB2neutral/religious
Une figure féminine sereine et douce se tenant sous une lumière douce, regardée avec admiration par une petite figure agenouillée en dessous, les mains jointes en prière.

📝 En Action

Al final de la misa, cantaron la Salve.

B2

À la fin de la messe, ils ont chanté le Salve.

La Salve es una oración muy antigua dedicada a la Virgen María.

B2

Le Salve est une très ancienne prière dédiée à la Vierge Marie.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • cantar la Salvechanter le Salve
  • rezar la Salveprier le Salve

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsalva
yosalvo
salvas
ellos/ellas/ustedessalvan
nosotrossalvamos
vosotrossalváis

imperfect

él/ella/ustedsalvaba
yosalvaba
salvabas
ellos/ellas/ustedessalvaban
nosotrossalvábamos
vosotrossalvabais

preterite

él/ella/ustedsalvó
yosalvé
salvaste
ellos/ellas/ustedessalvaron
nosotrossalvamos
vosotrossalvasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalve
yosalve
salves
ellos/ellas/ustedessalven
nosotrossalvemos
vosotrossalvéis

imperfect

él/ella/ustedsalvara
yosalvara
salvaras
ellos/ellas/ustedessalvaran
nosotrossalváramos
vosotrossalvarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "salve" en espagnol :

le salvesalutsalutationssalve reginasauversecourir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salve

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'salve' est utilisée dans la phrase : 'Pido que usted salve la vida de ese animal.'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du latin *salvē*, qui signifiait « sois en bonne santé » ou « porte-toi bien ». Ceci était à l'origine utilisé comme salutation (d'où la signification d'interjection). Le verbe espagnol 'salvar' (sauver) partage également cette racine, reliant les idées de santé, de sécurité et de sauvetage.

Première attestation : 13th century (in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: salvePortuguese: salvar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'salve' a-t-il deux natures grammaticales différentes (verbe et interjection) ?

Le mot 'salve' vient du mot latin pour 'sois en bonne santé'. En espagnol, cette racine s'est scindée : elle est devenue le verbe 'salvar' (sauver), et 'salve' est une forme conjuguée de ce verbe. Séparément, 'salve' a été conservé comme interjection (une salutation fixe) directement de l'ancien usage latin.

Est-ce que 'salve' est utilisé comme salutation aujourd'hui ?

Non, pas vraiment. En tant que salutation, 'salve' est très formel, littéraire ou historique. Vous devriez utiliser 'hola' ou 'bonjour/bonsoir' pour la conversation de tous les jours.