señor
sen-YOR
/seˈɲoɾ/
« Señor » est utilisé comme « Monsieur » ou « Sieur » pour marquer le respect lorsqu'on s'adresse à un homme ou qu'on parle de lui.
📝 En Action
¿El señor López está en la oficina?
A1Monsieur López est-il au bureau ?
Disculpe, señor, ¿me puede ayudar?
A1Excusez-moi, monsieur, pouvez-vous m'aider ?
Buenos días, señores. Bienvenidos a la reunión.
A2Bonjour messieurs. Bienvenue à la réunion.
💡 Points de grammaire
Utilisation de « el » avec « señor »
Quand vous parlez de quelqu'un (ex: 'el señor Pérez'), vous devez mettre 'el' avant 'señor'. Quand vous parlez à quelqu'un directement, vous n'utilisez pas 'el'.
Règle de mise en majuscule
Contrairement au français où 'Monsieur' est souvent capitalisé, le titre 'señor' n'est pas capitalisé sauf s'il est abrégé en 'Sr.' en début de phrase.
❌ Erreurs Courantes
Oublier « el »
Erreur : “Hablé con señor Ramírez.”
Correction : Hablé con el señor Ramírez. Vous avez besoin de 'el' car vous parlez *de* lui, pas *à* lui.
⭐ Conseils d''utilisation
Quand utiliser « Señor »
Utilisez 'señor' pour les hommes adultes que vous ne connaissez pas, dans des contextes professionnels, ou pour montrer du respect à quelqu'un de plus âgé. C'est le choix sûr et poli.

« Señor » peut aussi simplement signifier 'un homme' ou 'un monsieur', surtout s'il s'agit de quelqu'un que vous ne connaissez pas.
📝 En Action
Un señor me preguntó la hora en la calle.
A2Un homme m'a demandé l'heure dans la rue.
El señor que vive al lado tiene un perro muy grande.
B1L'homme qui habite à côté a un très gros chien.
⭐ Conseils d''utilisation
'Hombre' contre 'Señor'
'Hombre' est le mot général pour 'man'. 'Señor' est utilisé davantage pour désigner un homme spécifique, souvent adulte, impliquant un peu plus de respect ou de distance que juste 'hombre'.

Dans les contextes historiques ou religieux, « señor » signifie 'seigneur' ou 'maître', quelqu'un qui a l'autorité.
señor(Nom)
seigneur
?une personne ayant l'autorité, un noble
maître
?owner of a place or animal
,le Seigneur
?referring to God
📝 En Action
El rey era el señor de todas esas tierras.
B2Le roi était le seigneur de toutes ces terres.
En la Biblia, a menudo se refieren a Dios como 'el Señor'.
B2Dans la Bible, on se réfère souvent à Dieu comme 'le Seigneur'.
💡 Points de grammaire
Mise en majuscule pour Dieu
Quand 'Señor' fait référence à Dieu dans un contexte religieux, il prend toujours une majuscule, tout comme en français ('Seigneur').

Placé avant un nom, « señor » peut signifier 'grand' ou 'impressionnant', ajoutant de l'emphase à ce que vous décrivez.
señor(Adjectif)
grand
?impressionnant, considérable
tout un
?used for emphasis
,sacré
?colloquial emphasis
📝 En Action
¡El delantero marcó un señor gol!
C1L'attaquant a marqué un sacré but !
Se compró un señor coche con su primer sueldo.
C1Il s'est acheté toute une voiture avec son premier salaire.
💡 Points de grammaire
La position est clé
Cette signification ne fonctionne que lorsque 'señor' vient avant le nom qu'il décrit. 'Un señor gol' (un grand but) est différent de 'un gol del señor' (un but de monsieur).
⭐ Conseils d''utilisation
Ajouter de l'emphase
Considérez ceci comme une façon d'améliorer un mot normal. C'est comme dire 'pas n'importe quelle voiture, mais une grande voiture'. Cela ajoute un coup de poing d'admiration ou de surprise.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : señor
Question 1 sur 2
Quelle phrase parle correctement *de* Monsieur Garza ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'señor' et 'don' ?
Ce sont tous deux des titres de respect formels. 'Señor' est plus courant et s'utilise avec le nom de famille (Señor Pérez). 'Don' est un peu plus traditionnel et respectueux, et il s'utilise toujours avec le prénom (Don Carlos). Considérez 'Don' comme un signe d'estime personnelle élevée.
À quel âge un garçon devient-il un 'señor' ?
Il n'y a pas d'âge exact, mais généralement, vous commenceriez à appeler un jeune homme 'señor' lorsqu'il est adulte, peut-être à la fin de l'adolescence ou au début de la vingtaine, surtout dans un cadre formel. Avant cela, vous pourriez l'appeler 'joven' (jeune homme).
Est-il acceptable d'appeler quelqu'un simplement 'Señor' sans son nom ?
Oui, absolument ! C'est l'équivalent de dire 'Monsieur' en français pour attirer poliment l'attention de quelqu'un. Par exemple, 'Disculpe, señor' (Excusez-moi, monsieur).