sepultar
“sepultar” signifie “enterrer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
enterrer, inhumer
Aussi : mettre en terre
📝 En Action
Decidieron sepultar a su abuelo en el cementerio del pueblo.
A2Ils ont décidé d'enterrer leur grand-père dans le cimetière du village.
El faraón fue sepultado con todos sus tesoros.
B1Le pharaon a été inhumé avec tous ses trésors.
Es un honor sepultar a los héroes en el panteón nacional.
B2C'est un honneur de mettre en terre des héros dans le panthéon national.
enterrer, submerger
Aussi : cacher, ruiner
📝 En Action
La avalancha sepultó el pequeño pueblo bajo la nieve.
B1L'avalanche a enseveli le petit village sous la neige.
Intentó sepultar sus miedos en el trabajo constante.
B2Il a essayé d'enterrer ses peurs dans un travail constant.
Ese escándalo sepultó su carrera política para siempre.
C1Ce scandale a ruiné sa carrière politique à jamais.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sepultar
Question 1 sur 3
Quel mot est plus décontracté et courant pour enterrer un os dans le jardin ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'sepultāre', qui est la forme fréquentative de 'sepelīre' (enterrer/inhumer). Il partage la même racine que le mot français ' sépulture'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sepultar' est un verbe irrégulier ?
Non, c'est un verbe en '-ar' complètement régulier. Il suit les mêmes règles que 'hablar' ou 'cantar'.
Peut-on utiliser 'sepultar' pour les ordures ?
Techniquement oui, mais cela sonne très dramatique. Habituellement, on utilise 'enterrar la basura' ou simplement 'tirar la basura'.
Quelle est la différence entre 'sepultar' et 'inhumar' ?
'Inhumar' est un terme très clinique ou légal utilisé par les directeurs de pompes funèbres et la police. 'Sepultar' est formel mais plus courant dans les actualités et la littérature.

