Inklingo

Comment dire "canaille" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcanailleest pilloutilisez 'pillo' pour désigner une personne malhonnête, maligne ou espiègle, souvent dans un contexte de tromperie ou de malice, mais sans nécessairement impliquer une profonde immoralité..

French → espagnol

pillo

PEE-yoh/ˈpiʎo/

nomB2neutre
Utilisez 'pillo' pour désigner une personne malhonnête, maligne ou espiègle, souvent dans un contexte de tromperie ou de malice, mais sans nécessairement impliquer une profonde immoralité.
Un homme avec une expression sournoise et peu digne de confiance, portant une simple cape sombre, debout dans une ruelle faiblement éclairée et glissant secrètement un petit sac dans sa poche.

Exemples

Ese vendedor resultó ser un pillo y desapareció con nuestro dinero.

Ce vendeur s'est avéré être un vaurien et a disparu avec notre argent.

La policía busca a un pillo que roba carteras en el centro.

La police recherche un petit voleur qui dérobe des portefeuilles au centre-ville.

Alternance Nom/Adjectif

Dans ce contexte, 'pillo' peut être utilisé comme adjectif (ex: 'el vendedor pillo') ou comme nom ('es un pillo'), signifiant 'c'est un vaurien'.

bribón

nomB2neutre
Choisissez 'bribón' pour parler d'une personne rusée, malicieuse, souvent un peu dévergondée, mais qui conserve une certaine légèreté, proche de l'idée de 'fripon'.

Exemples

¡Vuelve aquí, pequeño bribón!

Reviens ici, petit vaurien !

golfo

/GOHL-foh//ˈɡolfo/

nomB2informel
Employez 'golfo' pour décrire quelqu'un de peu scrupuleux, sans morale, qui vit de manière désordonnée et souvent au détriment des autres.
Un garçon aux cheveux en désordre avec un sourire malicieux tenant une pomme à moitié mangée derrière son dos.

Exemples

No le creas nada, es un golfo.

Ne le crois pas du tout, c'est un vaurien.

Ese niño es un golfo, siempre está haciendo travesuras.

Ce gamin est une petite canaille, il fait toujours des bêtises.

Nos pasamos la noche de fiesta como unos auténticos golfos.

Nous avons passé la nuit à faire la fête comme des fêtards invétérés.

Nom et Adjectif

Vous pouvez utiliser ce mot comme nom pour une personne ('un golfo') ou pour la décrire ('él es muy golfo').

Attention à la forme féminine

Erreur :Appeler une femme 'golfa' en pensant que cela signifie simplement 'paresseuse'.

Correction : Alors que 'golfo' (masculin) est souvent utilisé de manière légère ou signifie 'paresseux/fêtard', le féminin 'golfa' est souvent une insulte très forte impliquant qu'une femme est sexuellement promiscue. Soyez très prudent !

bastardo

/bahs-TAHR-doh//basˈtardo/

nomC1vulgaire
Utilisez 'bastardo' dans un contexte très fort et péjoratif, pour qualifier quelqu'un de méprisable, de salaud, souvent avec une connotation de trahison ou de bassesse.
Un méchant de dessin animé avec une cape sombre et une expression méchante, cachant un jouet volé derrière son dos.

Exemples

¡Ese bastardo me robó los ahorros de toda mi vida!

Ce salaud m'a volé toutes mes économies !

No seas un bastardo y ayúdame con esto.

Ne sois pas un salaud et aide-moi avec ça.

El villano de la película era un auténtico bastardo.

Le méchant du film était un vrai salaud.

Utilisé comme exclamation

En espagnol, vous pouvez utiliser '¡Bastardo!' seul comme un cri pour exprimer la colère face aux actions de quelqu'un.

Intensité très élevée

Erreur :Utiliser 'bastardo' avec un ami comme une plaisanterie légère.

Correction : Utilisez 'tío' ou 'amigo' pour les amis ; 'bastardo' peut déclencher une vraie bagarre.

Choisir entre 'pillo', 'bribón' et 'golfo'

La confusion la plus fréquente réside entre 'pillo', 'bribón' et 'golfo'. 'Pillo' et 'bribón' sont plus légers et peuvent même avoir une connotation affectueuse pour un enfant espiègle, tandis que 'golfo' implique une absence de morale plus marquée. 'Bastardo' est nettement plus vulgaire et insultant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.