Inklingo

Comment dire "lié" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourliéest relacionadoutilisez 'relacionado' lorsque 'lié' indique une connexion, une corrélation ou une appartenance à un ensemble plus large..

French → espagnol

relacionado

reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

adjectifA2neutre
Utilisez 'relacionado' lorsque 'lié' indique une connexion, une corrélation ou une appartenance à un ensemble plus large.
Une illustration colorée montrant un carré bleu et un cercle rouge reliés par une simple chaîne argentée.

Exemples

Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.

Ce problème est directement lié au manque d'eau.

Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.

Tous les départements associés doivent assister à la réunion.

Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.

Elle est une parente de mon patron, mais nous ne sommes pas liés professionnellement.

Accord en genre et en nombre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols se terminant par -o, 'relacionado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : féminin ('relacionada'), masculin pluriel ('relacionados'), ou féminin pluriel ('relacionadas').

Mélanger 'ser' et 'estar'

Erreur :Ser relacionado (Usage incorrect pour une connexion)

Correction : Estar relacionado (Utilisez 'estar' car être lié est souvent considéré comme un état temporaire ou circonstanciel résultant d'une action.)

asociado

/ah-so-SYAH-doh//asoˈsjaðo/

adjectifB1neutre
Employez 'asociado' quand 'lié' signifie qu'une chose est connectée ou jointe à une autre, souvent dans un sens plus abstrait ou logique.
Deux pièces de puzzle colorées s'emboîtant pour montrer une connexion.

Exemples

El riesgo asociado a este plan es mínimo.

Le risque associé à ce plan est minime.

Hay muchos gastos asociados con la mudanza.

Il y a beaucoup de frais associés au déménagement.

El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.

L'augmentation de la température est liée au changement climatique.

La règle de l'accord

En tant qu'adjectif, ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'asociado' pour les choses masculines (el riesgo) et 'asociada' pour les choses féminines (la idea).

Mots de liaison

Pour lier ce mot à une autre idée, utilisez 'con' (avec) ou 'a' (à). Les deux sont courants et naturels.

Utiliser le mauvais 'de'

Erreur :El riesgo asociado de este proyecto.

Correction : El riesgo asociado a/con este proyecto. (En espagnol, on connecte 'asociado' avec 'a' ou 'con', pas avec 'de' comme on pourrait le faire en français avec 'de ce projet').

anexo

/ah-NEK-so//aˈnekso/

adjectifB1neutre
Choisissez 'anexo' pour exprimer une connexion physique ou une adjacence, comme une pièce ajoutée à une construction.
Un petit bâtiment rouge physiquement relié à une plus grande maison bleue.

Exemples

El garaje está anexo a la casa.

Le garage est attaché à la maison.

Lee el documento anexo para más detalles.

Lisez le document attaché pour plus de détails.

Hubo varios problemas anexos a la crisis económica.

Il y avait plusieurs problèmes liés à la crise économique.

Accord avec le Nom

En tant que mot descriptif (adjectif), il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Il devient 'anexa' si vous parlez de quelque chose de féminin, comme 'una hoja anexa' (une feuille attachée). En français, l'adjectif s'accordera aussi (ex: la maison attenante, le bâtiment attenant).

Utilisation de 'a'

Pour dire que quelque chose est attaché À quelque chose d'autre, utilisez toujours la préposition 'a' (par exemple, anexo a la cocina). En français, on utilisera plutôt 'à' ou une autre préposition selon le contexte.

Erreur d'Accord en Genre

Erreur :La habitación anexo.

Correction : Dites 'La habitación anexa' car 'habitación' est féminin. En français, on dirait 'La chambre attenante'.

encadenado

/en-kah-deh-NAH-doh//enkaðeˈnaðo/

adjectifB1neutre
Utilisez 'encadenado' uniquement lorsque 'lié' se réfère à une liaison physique par une chaîne ou un lien similaire, impliquant une restriction de mouvement.
Une lourde chaîne en métal enroulée autour d'une vieille malle en bois.

Exemples

El perro estaba encadenado a la valla.

Le chien était enchaîné à la clôture.

Hubo una serie de sucesos encadenados que llevaron al accidente.

Il y a eu une série d'événements liés qui ont conduit à l'accident.

Me siento encadenado a este contrato de trabajo.

Je me sens enchaîné à ce contrat de travail.

Accord en genre et en nombre

Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez. Utilisez 'encadenada' pour un nom féminin, 'encadenados' pour des noms masculins pluriels, et 'encadenadas' pour des noms féminins pluriels.

Utilisation de 'Estar' pour les états

On utilise généralement le verbe 'estar' (être) avec ce mot car être enchaîné est souvent un état temporaire ou le résultat d'une action.

Oublier l'accord en genre

Erreur :La bicicleta está encadenado.

Correction : La bicicleta está encadenada (car 'bicicleta' est féminin).

Confusion entre 'relacionado' et 'asociado'

La confusion la plus fréquente concerne 'relacionado' et 'asociado'. 'Relacionado' est plus général et s'utilise pour toute forme de connexion ou corrélation. 'Asociado' suggère une liaison plus directe, souvent dans un contexte de risque ou de conséquence.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.