Comment dire "notable" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “notable” est “distinguido” — utilisez "distinguido" pour qualifier une personne ou une chose qui se démarque par son excellence, son prestige ou son rang élevé dans un groupe ou une société..
distinguido
/dees-teen-GHEE-doh//distinˈɡiðo/

Exemples
Es un distinguido miembro de la comunidad científica.
Il est un membre éminent de la communauté scientifique.
Damos la bienvenida a nuestro distinguido invitado.
Nous souhaitons la bienvenue à notre invité distingué.
Ha recibido un premio por su distinguida carrera profesional.
Elle a reçu un prix pour sa carrière professionnelle notable.
Décrire des actions vs. des personnes
Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire la carrière ou le service d'une personne, cela signifie qu'elle a fait quelque chose d'exceptionnellement bien, pas seulement qu'elle a l'air sophistiquée. En français, on utilise des adjectifs comme 'éminent', 'illustre' ou 'remarquable' pour exprimer cette idée.
relevante
/reh-leh-BAHN-teh//releˈβante/

Exemples
Tu opinión es muy relevante para este proyecto.
Votre opinion est très pertinente pour ce projet.
No encontré ninguna información relevante en el informe.
Je n'ai trouvé aucune information pertinente dans le rapport.
Es un cambio pequeño, pero relevante.
C'est un changement petit mais significatif.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot est identique que vous parliez d'un homme, d'une femme, d'un objet masculin ou féminin. Il se termine toujours par -e, tout comme en français (ex: 'un détail pertinent', 'une information pertinente').
Confusion avec 'Importante'
Erreur : “Utiliser 'importante' alors que vous voulez spécifiquement dire 'lié au sujet.'”
Correction : Bien que 'importante' puisse fonctionner pour l'importance générale, utilisez 'relevante' pour indiquer que quelque chose s'applique spécifiquement à la situation ou à la discussion actuelle. En français, 'pertinent' est souvent plus précis que 'important' dans ce contexte.
sensible
/sen-SEE-bleh//senˈsible/

Exemples
La empresa experimentó un aumento sensible en sus ventas después de la campaña.
L'entreprise a connu une augmentation notable de ses ventes après la campagne.
Hubo una mejora sensible en la calidad del sonido.
Il y a eu une amélioration significative de la qualité du son.
Décrire des Données
Ce sens est souvent utilisé lorsqu'on discute de statistiques, de données ou de résultats techniques, soulignant que le changement est suffisamment important pour être pris en compte ou facilement perçu.
Distinction entre "distinguido", "relevante" et "sensible"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


