Comment dire "pertinent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pertinent” est “pertinente” — utilisez ce mot lorsque la chose en question concerne directement le sujet ou le thème abordé, comme une question ou une remarque qui est à propos.
pertinente
per-tee-NEN-tehpeɾtiˈnente

Exemples
Esa es una pregunta muy pertinente para el tema de hoy.
C'est une question très pertinente pour le sujet d'aujourd'hui.
El abogado presentó las pruebas pertinentes al caso.
L'avocat a présenté les preuves pertinentes à l'affaire.
Antes de viajar, debes conseguir la documentación pertinente.
Avant de voyager, vous devez obtenir la documentation appropriée.
Neutralité de genre
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste le même que vous décriviez un nom masculin (el documento pertinente) ou un nom féminin (la información pertinente). En français, cela correspond à la plupart des adjectifs qui ne changent pas au féminin, comme 'intéressant' (intéressante).
Forme plurielle
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los documentos pertinentes' ou 'las preguntas pertinentes'. En français, cela correspond à la formation du pluriel des adjectifs, par exemple 'pertinent' devient 'pertinents'.
Confusion avec 'Impertinente'
Erreur : “Utiliser 'impertinente' pour signifier uniquement 'pas pertinent'.”
Correction : En espagnol, 'impertinente' signifie souvent 'impoli' ou 'agaçant' lorsqu'il est appliqué à une personne, tandis que 'pertinente' se rapporte toujours à l'idée d'être 'approprié' ou 'en rapport' avec le sujet. C'est similaire au français où 'impertinent' peut aussi signifier 'impudent' ou 'mal élevé'.
relevante
reh-leh-BAHN-tehreleˈβante

Exemples
Tu opinión es muy relevante para este proyecto.
Votre opinion est très pertinente pour ce projet.
No encontré ninguna información relevante en el informe.
Je n'ai trouvé aucune information pertinente dans le rapport.
Es un cambio pequeño, pero relevante.
C'est un changement petit mais significatif.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot est identique que vous parliez d'un homme, d'une femme, d'un objet masculin ou féminin. Il se termine toujours par -e, tout comme en français (ex: 'un détail pertinent', 'une information pertinente').
Confusion avec 'Importante'
Erreur : “Utiliser 'importante' alors que vous voulez spécifiquement dire 'lié au sujet.'”
Correction : Bien que 'importante' puisse fonctionner pour l'importance générale, utilisez 'relevante' pour indiquer que quelque chose s'applique spécifiquement à la situation ou à la discussion actuelle. En français, 'pertinent' est souvent plus précis que 'important' dans ce contexte.
aplicable
ah-plee-KAH-blaya.pliˈka.βle

Exemples
Este descuento no es aplicable a productos ya rebajados.
Cette remise n'est pas applicable aux articles déjà en promotion.
Las leyes locales son aplicables a todos los residentes.
Les lois locales sont applicables à tous les résidents.
Debemos determinar si esta teoría es aplicable a nuestro experimento.
Nous devons déterminer si cette théorie est applicable à notre expérience.
Accord en genre
Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il reste exactement le même que vous parliez d'une chose masculine ou féminine. Par exemple : 'un código aplicable' et 'una regla aplicable'.
La connexion avec 'a'
Lorsque vous voulez dire à qui ou à quoi quelque chose s'applique, utilisez toujours le mot 'a' (à) après 'aplicable'. Pensez-y comme 'applicable À'.
Confusion avec 'aplacable'
Erreur : “Utiliser 'aplacable' pour des lois.”
Correction : Utilisez 'aplicable'. 'Aplacable' signifie que quelqu'un peut être calmé (de 'aplacar').
Accord en genre
Erreur : “una ley aplicabla”
Correction : una ley aplicable (la terminaison ne change pas en 'a' pour les mots féminins).
correspondiente
koh-rehs-pohn-DYEN-tehkoresponˈdjente

Exemples
El director tomará las medidas correspondientes para solucionar el problema.
Le directeur prendra les mesures appropriées pour résoudre le problème.
Recibió el premio correspondiente a su gran esfuerzo.
Il a reçu le prix dû pour son grand effort.
Para viajar con mascotas, necesitas los permisos correspondientes.
Pour voyager avec des animaux de compagnie, vous avez besoin des permis pertinents.
Le placement est essentiel
Ce mot se place presque toujours après le nom qu'il décrit, ce qui est standard pour les adjectifs espagnols.
Abuser de 'apropiado'
Erreur : “Utiliser 'apropiado' pour tout.”
Correction : Dans un contexte professionnel, 'correspondiente' sonne souvent plus naturel et natif que 'apropiado' lorsqu'il s'agit de mesures, d'actions ou de documents.
basada
bah-SAH-dahbaˈsaða

Exemples
Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!
Elle a dit la vérité sans peur. Quelle audace/c'est tellement pertinent !
Tu postura sobre el tema es súper basada.
Ta position sur le sujet est super pertinente/authentique.
Origine argotique
Cette signification est une importation directe de la culture Internet anglaise ('based'). Cela signifie que la personne ou l'opinion est fermement ancrée dans le bon sens ou une conviction authentique, défiant souvent l'opinion populaire. En français, on pourrait utiliser 'bien vu', 'pertinent' ou 'sans filtre'.
Pertinente vs. Relevante vs. Aplicable
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




