Inklingo

Comment dire "pertinent" en espagnol

French → espagnol

relevante

/reh-leh-BAHN-teh//releˈβante/

adjectifB1standard
Utilisez 'relevante' lorsque l'on veut dire que quelque chose a une importance particulière ou un lien direct avec le sujet discuté, comme une opinion ou une information.
Une pièce de puzzle unique qui s'intègre parfaitement dans un puzzle plus grand, mise en évidence par une couleur vive.

Exemples

Tu opinión es muy relevante para este proyecto.

Votre opinion est très pertinente pour ce projet.

No encontré ninguna información relevante en el informe.

Je n'ai trouvé aucune information pertinente dans le rapport.

Es un cambio pequeño, pero relevante.

C'est un changement petit mais significatif.

Une seule terminaison pour tous

Ce mot est identique que vous parliez d'un homme, d'une femme, d'un objet masculin ou féminin. Il se termine toujours par -e, tout comme en français (ex: 'un détail pertinent', 'une information pertinente').

Confusion avec 'Importante'

Erreur :Utiliser 'importante' alors que vous voulez spécifiquement dire 'lié au sujet.'

Correction : Bien que 'importante' puisse fonctionner pour l'importance générale, utilisez 'relevante' pour indiquer que quelque chose s'applique spécifiquement à la situation ou à la discussion actuelle. En français, 'pertinent' est souvent plus précis que 'important' dans ce contexte.

basada

bah-SAH-dah/baˈsaða/

adjectifC1familier
Utilisez 'basada' dans un registre familier pour qualifier une action ou une parole audacieuse, qui va droit au but, souvent de manière surprenante ou admirable.
Un hibou de dessin animé simple et sage portant de petites lunettes, assis calmement et avec assurance sur une épaisse branche d'arbre, symbolisant un jugement raisonnable ou l'authenticité.

Exemples

Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!

Elle a dit la vérité sans peur. Quelle audace/c'est tellement pertinent !

Tu postura sobre el tema es súper basada.

Ta position sur le sujet est super pertinente/authentique.

Origine argotique

Cette signification est une importation directe de la culture Internet anglaise ('based'). Cela signifie que la personne ou l'opinion est fermement ancrée dans le bon sens ou une conviction authentique, défiant souvent l'opinion populaire. En français, on pourrait utiliser 'bien vu', 'pertinent' ou 'sans filtre'.

Ne pas confondre 'relevante' et 'basada'

La confusion principale vient de l'usage familier de 'basada' pour exprimer l'audace, qui peut sembler similaire à la pertinence d'une déclaration directe. 'Relevante' est le terme général pour 'pertinent' dans un contexte formel ou informatif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.