distinguido
“distinguido” signifie “distingué” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
distingué
Aussi : élégant, raffiné
📝 En Action
El embajador es un hombre muy distinguido.
A2L'ambassadeur est un homme très distingué.
Nos alojamos en un hotel distinguido en el centro de Madrid.
B1Nous avons séjourné dans un hôtel raffiné dans le centre de Madrid.
Su trato distinguido siempre impresiona a los clientes.
B2Sa manière élégante impressionne toujours les clients.
éminent
Aussi : notable, renommé
📝 En Action
Es un distinguido miembro de la comunidad científica.
B2Il est un membre éminent de la communauté scientifique.
Damos la bienvenida a nuestro distinguido invitado.
B1Nous souhaitons la bienvenue à notre invité distingué.
Ha recibido un premio por su distinguida carrera profesional.
C1Elle a reçu un prix pour sa carrière professionnelle notable.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : distinguido
Question 1 sur 3
Quel mot est le meilleur synonyme de 'distinguido' pour décrire un hôtel chic ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'distinguere', qui signifie séparer en piquant ou marquer. Au fil du temps, il est passé de la simple signification de 'séparé' à celle de 'séparé par la qualité' ou 'supérieur'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'distinguido' est juste une façon sophistiquée de dire 'elegante' ?
Principalement, oui ! Cependant, 'distinguido' implique souvent un certain statut social ou un niveau de respect que 'elegante' (qui se concentre davantage sur les vêtements ou l'apparence) ne capture pas toujours. En français, 'distingué' peut avoir cette nuance de statut social, tandis qu''élégant' se concentre plus sur l'esthétique.
Puis-je utiliser 'distinguido' pour des choses, ou seulement pour des personnes ?
Vous pouvez l'utiliser pour les deux. Pour les personnes, cela signifie qu'elles sont raffinées ou éminentes. Pour les choses (comme un restaurant, une maison ou un costume), cela signifie qu'elles ont un style sophistiqué ou haut de gamme. En français, 'distingué' s'applique aussi bien aux personnes qu'aux choses (un restaurant distingué, un style distingué).
Est-ce que 'distinguido' signifie parfois 'différent' ?
Non. Les débutants le confondent souvent avec 'distinto' (différent). 'Distinguido' signifie raffiné, tandis que 'distinto' signifie autre ou différent. En français, il est important de ne pas confondre 'distingué' (raffiné, éminent) avec 'distinct' (différent, séparé).

