Inklingo

Comment dire "réparation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourréparationest arregloutilisez « arreglo » pour parler de l'action concrète de réparer un objet cassé ou défectueux, comme un appareil électroménager ou un véhicule..

arreglo🔊A2

Utilisez « arreglo » pour parler de l'action concrète de réparer un objet cassé ou défectueux, comme un appareil électroménager ou un véhicule.

En savoir plus →
reparaciónA2

« Reparación » est un terme général pour l'acte de réparer quelque chose de cassé, mais il peut aussi désigner une compensation pour un préjudice subi, qu'il soit matériel ou moral.

En savoir plus →
restauraciónB1

Choisissez « restauración » quand il s'agit de redonner son état d'origine à un objet ancien, une œuvre d'art, un bâtiment ou même un écosystème.

En savoir plus →
remedio🔊B1

Employez « remedio » pour parler d'une solution, d'un moyen trouvé pour résoudre un problème ou pallier une difficulté, souvent dans un contexte plus abstrait ou économique.

En savoir plus →
correcciónB1

Utilisez « corrección » pour désigner l'acte de rectifier une erreur, une faute dans un texte, un calcul, ou pour signaler une imperfection.

En savoir plus →
enmienda🔊C1

« Enmienda » se réfère spécifiquement à l'amélioration de son propre comportement ou de sa conduite, impliquant une volonté de changement personnel.

En savoir plus →
French → espagnol

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

nomA2courant
Utilisez « arreglo » pour parler de l'action concrète de réparer un objet cassé ou défectueux, comme un appareil électroménager ou un véhicule.
Une chaise en bois avec une rustine ou une colle visible réparant une jambe cassée, illustrant le concept de réparation.

Exemples

Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.

Je dois emmener ma voiture à l'atelier pour la réparation des freins.

¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?

Peux-tu faire une petite réparation rapide à cette jupe ?

Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.

Après le rangement, la maison était bien plus belle.

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''arreglo' est toujours masculin en espagnol, utilisant 'el' ou 'un', tout comme 'le' en français.

Utiliser 'arreglar' au lieu de 'arreglo'

Erreur :Hice la arreglar de la bici.

Correction : Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' est le verbe 'réparer' ; 'arreglo' est le nom 'la réparation/l'arrangement'.)

reparación

nomA2courant
« Reparación » est un terme général pour l'acte de réparer quelque chose de cassé, mais il peut aussi désigner une compensation pour un préjudice subi, qu'il soit matériel ou moral.

Exemples

El coche está en el taller para una reparación.

La voiture est à l'atelier pour une réparation.

reparación

nomB2formel
Utilisez cette acception de « reparación » lorsque vous parlez de dédommagement ou de compensation suite à une faute, un tort ou une blessure causée à autrui.

Exemples

Las víctimas exigen una reparación justa.

Les victimes exigent une juste réparation.

restauración

nomB1courant
Choisissez « restauración » quand il s'agit de redonner son état d'origine à un objet ancien, une œuvre d'art, un bâtiment ou même un écosystème.

Exemples

La restauración de este cuadro antiguo llevó muchos meses.

La restauration de ce vieux tableau a pris plusieurs mois.

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

nomB1courant
Employez « remedio » pour parler d'une solution, d'un moyen trouvé pour résoudre un problème ou pallier une difficulté, souvent dans un contexte plus abstrait ou économique.
Un bol en céramique bleu vif qui était auparavant brisé, maintenant parfaitement réparé et sans couture, démontrant une réparation réussie.

Exemples

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Le conseil d'administration ne trouve pas de solution à la crise économique.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Nous avons remédié à la situation en annulant l'événement.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Il n'y a pas de remède à la bêtise, seulement à l'ignorance.

Utilisation de 'Poner'

L'expression 'poner remedio' est très courante et signifie 'réparer' ou 'prendre des mesures pour résoudre' une mauvaise situation. C'est l'équivalent de 'remédier à' en français.

corrección

nomB1courant
Utilisez « corrección » pour désigner l'acte de rectifier une erreur, une faute dans un texte, un calcul, ou pour signaler une imperfection.

Exemples

La única corrección que recibí fue sobre la fecha.

La seule correction que j'ai reçue concernait la date.

enmienda

/en-MYEN-dah//enˈmjenda/

nomC1formel
« Enmienda » se réfère spécifiquement à l'amélioration de son propre comportement ou de sa conduite, impliquant une volonté de changement personnel.
Une personne arrosant soigneusement une petite plante verte qui pousse dans un pot fissuré.

Exemples

El prisionero no mostró ningún propósito de enmienda.

Le prisonnier n'a montré aucune intention de changer de vie.

Espero una pronta enmienda de su conducta.

J'attends une prompte correction de son comportement.

Hizo una enmienda total de su vida tras el accidente.

Il a complètement changé de vie après l'accident.

Usage abstrait

Dans ce sens, le mot est abstrait et rarement utilisé au pluriel. En français, on utiliserait plutôt des expressions comme 'une volonté de changement' ou 'une résolution de s'améliorer'.

Pas pour réparer des objets

Erreur :La enmienda de mi coche.

Correction : La reparación de mi coche. Utilisez 'enmienda' pour les lois ou les comportements, pas pour les réparations mécaniques. En français, on dirait 'la réparation de ma voiture'.

Confusion entre « arreglo » et « reparación »

La principale confusion concerne « arreglo » et « reparación ». Bien que les deux puissent signifier réparer un objet, « arreglo » est plus courant pour les objets du quotidien (voiture, appareil), tandis que « reparación » peut aussi avoir un sens de compensation ou de dédommagement plus formel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.