acosador
“acosador” significa “stalker” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
stalker, molestatore
Anche: bullo
📝 In Azione
El acosador fue identificado gracias a las cámaras de seguridad.
B1Lo stalker è stato identificato grazie alle telecamere di sicurezza.
Es importante denunciar a cualquier acosador en el lugar de trabajo.
B2È importante denunciare qualsiasi molestatore sul posto di lavoro.
Las redes sociales tienen herramientas para bloquear a un acosador.
B1I social network dispongono di strumenti per bloccare uno stalker.
molesto, assillante
Anche: ossessivo
📝 In Azione
Me lanzó una mirada acosadora antes de irse.
C1Mi ha lanciato uno sguardo molesto prima di andarsene.
No me gusta su comportamiento acosador con los clientes.
B2Non mi piace il suo comportamento assillante con i clienti.
El ritmo acosador de la ciudad puede ser agotador.
C2Il ritmo implacabile/molesto della città può essere estenuante.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "acosador" in spagnolo:
assillante→bullo→molestatore→molesto→ossessivo→stalker→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acosador
Domanda 1 di 3
Quale frase useresti per descrivere una persona che fa bullismo a scuola?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'acosar', che a sua volta deriva da 'coto' (un terreno di caccia o un recinto). Originariamente si riferiva all'atto di intrappolare o mettere all'angolo la preda durante una caccia.
Prima attestazione: 15th century (as the verb form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Acosador' significa sempre qualcosa di illegale?
Sebbene sia il termine legale per stalker o molestatore, può anche essere usato in senso più ampio per descrivere qualcuno che è estremamente fastidioso e persistente, anche se rimane una parola molto negativa. In italiano, 'molestatore' ha una connotazione legale, mentre 'assillante' o 'fastidioso' possono essere usati per descrivere comportamenti meno gravi.
Qual è la differenza tra 'acoso' e 'acosador'?
'Acoso' è l'atto di molestia stesso (il sostantivo per l'azione), mentre 'acosador' è la persona che lo compie. In italiano, 'acoso' corrisponde a 'molestia' o 'stalking', mentre 'acosador' è 'molestatore' o 'stalker'.
Posso usare 'acosador' per una donna?
No, dovresti cambiarlo in 'acosadora' quando ti riferisci a una donna. In italiano, gli aggettivi concordano in genere con il sostantivo: 'un molestatore' (maschile), 'una molestatrice' (femminile).

