activar
“activar” significa “attivare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
attivare
Anche: accendere, innescare
📝 In Azione
Necesito activar mi tarjeta de crédito nueva.
A2Devo attivare la mia nuova carta di credito.
La alarma se activó por accidente a las tres de la mañana.
B1L'allarme si è attivato per errore alle tre del mattino.
Puedes activar el modo avión en los ajustes.
A2Puoi attivare la modalità aereo nelle impostazioni.
stimolare
Anche: energizzare
📝 In Azione
Beber agua fría puede ayudar a activar el metabolismo.
B2Bere acqua fredda può aiutare a stimolare il metabolismo.
El gobierno quiere activar la economía con nuevas leyes.
C1Il governo vuole stimolare l'economia con nuove leggi.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "activar" in spagnolo:
accendere→attivare→energizzare→innescare→stimolare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: activar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'activar' correttamente per una nuova carta di credito?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'activus', che descrive qualcuno o qualcosa che compie un'azione piuttosto che aspettare.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'activar' un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar, senza cambiamenti di radice. In italiano, 'attivare' è un verbo regolare della prima coniugazione (-are).
Posso usare 'activar' per accendere una luce?
Non proprio. Per le luci, 'encender' o 'prender' sono molto più naturali. 'Activar' suona come se stessi impostando un sensore o un sistema complesso. In italiano, per le luci useremmo 'accendere'.
Qual è la differenza tra 'activar' e 'habilitar'?
Sono molto simili. 'Activar' di solito significa iniziare un processo, mentre 'habilitar' significa 'abilitare' o dare il permesso che qualcosa accada. In italiano, 'attivare' e 'abilitare' hanno significati molto simili e sono spesso intercambiabili in certi contesti, ma 'abilitare' può implicare un'autorizzazione più formale.

