dejaba
“dejaba” significa “era solito lasciare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
era solito lasciare, stava lasciando
Anche: stava abbandonando
📝 In Azione
Yo siempre dejaba mi mochila junto a la puerta.
A1Io lasciavo sempre il mio zaino accanto alla porta.
Él nunca me dejaba mensajes de voz.
A2Lui non mi lasciava mai messaggi vocali.
era solito permettere, stava lasciando fare

📝 In Azione
Mi madre nunca me dejaba ir a fiestas.
A2Mia madre non mi lasciava mai andare alle feste.
La ley dejaba que los ciudadanos votaran a los 18 años.
B1La legge permetteva ai cittadini di votare a 18 anni.
era solito smettere, stava smettendo

📝 In Azione
Cuando era niño, dejaba de comer dulces por una semana.
B1Quando ero bambino, smettevo di mangiare dolci per una settimana (come abitudine).
Ella dejaba de hablar cada vez que entraba el director.
B1Lei smetteva di parlare ogni volta che entrava il direttore.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejaba" in spagnolo:
stava abbandonando→stava lasciando→stava smettendo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejaba
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'dejaba' per significare 'era solito permettere'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino volgare *laxāre*, che significa 'allentare' o 'rilassare', evolutosi nel significato moderno spagnolo di 'lasciare andare' o 'abbandonare'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dejaba' e 'dejó'?
'Dejaba' (imperfetto) descrive un'azione continua o ripetuta nel passato ('Lui era solito lasciare'). 'Dejó' (passato remoto) descrive un'azione singola e conclusa avvenuta in un momento specifico ('Lui ha lasciato le chiavi ieri'). In italiano: 'lasciava' contro 'ha lasciato'/'lasciò'.
Come faccio a sapere se 'dejaba' significa 'smettere' o 'permettere'?
È facile! Se vedi la piccola parola 'de' subito dopo 'dejaba' (es. 'dejaba de comer'), significa 'smettere'. Se la 'de' manca (es. 'dejaba comer'), significa 'permettere'. La preposizione 'di' in italiano svolge la stessa funzione di marcatore.


