Inklingo

dije

DEE-hehˈdixe

dije significa io dissi in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

io dissi, io raccontai

VerboA1irregular ir
Una persona che indica se stessa con la bocca aperta, come se avesse appena parlato.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 In Azione

Yo dije la verdad.

A2

Dissi la verità.

Te dije que iba a llover.

B1

Ti raccontai che avrebbe piovuto.

¿Qué dije? No me acuerdo.

A2

Cosa ho detto? Non ricordo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dije que sídissi di sì
  • dije que nodissi di no
  • le dije todogli/le raccontai tutto

Modi di Dire & Espressioni

  • dije para mis adentrospensai tra me e me

ciondolo

Anche: medaglione, ciondolo (charm)
MexicoSpain
Un primo piano di una medaglietta d'argento appesa a una catenina su sfondo neutro.

📝 In Azione

Compró un dije de plata para su collar.

B2

Ha comprato un ciondolo d'argento per la sua collana.

El dije tenía una foto pequeña adentro.

C1

Il medaglione aveva una piccola foto all'interno.

Lleva un dije en forma de corazón.

B2

Indossa un ciondolo a forma di cuore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • colgante (ciondolo)
  • medalla (medaglia)

Collocazioni Comuni

  • dije de orociondolo d'oro
  • dije de plataciondolo d'argento
  • un dije antiguoun ciondolo antico

Indicative

Present

yodigo
dices
él/ella/usteddice
nosotrosdecimos
vosotrosdecís
ellos/ellas/ustedesdicen

Imperfect

yodecía
decías
él/ella/usteddecía
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais
ellos/ellas/ustedesdecían

Preterite

yodije
dijiste
él/ella/usteddijo
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis
ellos/ellas/ustedesdijeron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodiga
digas
él/ella/usteddiga
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis
ellos/ellas/ustedesdigan

Imperfect Subjunctive

yodijera
dijeras
él/ella/usteddijera
nosotrosdijéramos
vosotrosdijerais
ellos/ellas/ustedesdijeran

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dije" in spagnolo:

ciondoloio dissiio raccontaimedaglione

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dije

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'dije' correttamente come verbo 'io dissi'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola 'dije' ha due origini distinte. Come verbo ('io dissi'), deriva dal latino 'dīxī', il passato di 'dīcere' (dire). Come sostantivo ('ciondolo'), la sua origine è meno certa ma potrebbe derivare da un'antica parola spagnola per un gingillo o un giocattolo.

Prima attestazione: 12th century (verb form)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: disseItalian: dissiFrench: dis

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché si usa 'dije' per 'io dissi' ma 'dijo' per 'lui/lei disse'?

Perché 'decir' (dire) è un verbo irregolare. Al passato remoto (chiamato pretérito), molti verbi comuni hanno ortografie uniche che bisogna semplicemente memorizzare. 'Dije' è per 'yo' (io), e 'dijo' è per 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale). Questo è simile alle irregolarità che si trovano anche in italiano con i verbi irregolari al passato remoto.

Il sostantivo 'dije' (ciondolo) è correlato al verbo 'decir' (dire)?

No, sono completamente non correlati! È una coincidenza che abbiano la stessa ortografia. Il verbo deriva dal latino per 'dire', mentre il sostantivo per il gioiello ha un'origine diversa e separata. Sono due parole diverse che casualmente si assomigliano nel suono e nella scrittura.