hombre
OM-breh
/ˈombɾe/
Questo è il significato più comune di 'hombre': una persona di sesso maschile adulta.
hombre(Sostantivo)
uomo
?essere umano maschio adulto
tipo
?informal, like 'that guy over there'
,marito
?informal, referring to one's partner
📝 In Azione
El hombre alto lee un libro.
A1L'uomo alto sta leggendo un libro.
¿Conoces a ese hombre de allí?
A2Conosci quell'uomo laggiù?
Mi hombre llega a las seis.
B1Mio marito arriva alle sei.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
La parola 'hombre' è sempre maschile, quindi userai sempre 'el' o 'un' davanti. Ad esempio, 'el hombre' (l'uomo) o 'un hombre' (un uomo). Questo è simile all'italiano dove 'uomo' è maschile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'hombre' e 'hombro'
Errore: “Me duele el hombre.”
Correzione: Me duele el hombro. (Mi fa male la spalla). Fai attenzione a quella singola lettera di differenza! 'Hombre' è una persona, 'hombro' è una parte del corpo. In italiano, 'uomo' e 'spalla' sono parole completamente diverse, quindi il rischio è minore, ma la pronuncia è simile.
⭐ Consigli d''uso
Riferirsi al Marito
Nella conversazione informale, alcune persone si riferiscono al proprio marito come 'mi hombre' (il mio uomo). È simile a come potresti sentire 'il mio uomo' o 'il mio ragazzo' in italiano.

'Hombre', usato in senso generale, può significare tutta l'umanità.
hombre(Sostantivo)
umanità
?la razza umana
l'essere umano
?people as a whole
,uomo
?in a philosophical sense, e.g., 'the evolution of man'
📝 In Azione
El hombre ha logrado grandes avances tecnológicos.
B1L'umanità ha raggiunto grandi progressi tecnologici.
La historia del hombre es fascinante.
B2La storia dell'umanità è affascinante.
💡 Punti grammaticali
Singolare per l'Intero Gruppo
Quando si parla di umanità, lo spagnolo usa spesso il singolare maschile 'el hombre' per rappresentare tutti. Non sorprenderti di vederlo usato in questo modo, anche se si riferisce a tutte le persone. In italiano, usiamo 'l'umanità' (femminile) o 'l'essere umano' (maschile singolare).
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Ser Humano' per Neutralità
Mentre usare 'el hombre' per 'umanità' è corretto, può suonare un po' datato. Per essere più inclusivo e moderno, puoi usare 'el ser humano' (l'essere umano) o 'la humanidad' (l'umanità).

Come esclamazione, '¡Hombre!' si usa per esprimere sorpresa o aggiungere enfasi.
hombre(Interiezione)
Accidenti!
?esprimendo sorpresa o frustrazione
Dai!
?expressing encouragement or disbelief
,Certo!
?adding friendly emphasis
,Oh cielo!
?expressing mild annoyance
📝 In Azione
¡Hombre, María! ¡Cuánto tiempo sin verte!
A2Uomo!, Maria! Quanto tempo senza vederti!
¡Claro que sí, hombre! Te ayudo.
B1Certo, uomo! Ti aiuto.
Pero ¡hombre!, ¿por qué no me llamaste?
B1Dai! Perché non mi hai chiamato?
⭐ Consigli d''uso
È tutta questione di Tono
Il significato di '¡Hombre!' cambia molto a seconda del tono di voce. Può essere amichevole ('¡Hombre, qué bueno verte!'), leggermente infastidito ('¡Pero hombre...!'), o incoraggiante ('¡Vamos, hombre!'). In italiano, esclamazioni come 'Ma dai!', 'Caspita!' o 'Oh, ragazzi!' hanno funzioni simili.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hombre
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'hombre' per significare 'umanità'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'hombre' e 'varón'?
'Hombre' è la parola comune e di uso quotidiano per 'uomo'. 'Varón' è un termine più formale o biologico per 'maschio'. Vedresti 'varón' su un certificato di nascita, ma diresti 'hombre' in una conversazione. In italiano, 'uomo' è la parola standard, mentre 'maschio' è più tecnico.
È 'hombre' correlato a 'hombro' (spalla)?
È un'ottima domanda perché sembrano così simili! Ma no, non sono correlati. 'Hombre' deriva dalla parola latina per 'persona' (homo), mentre 'hombro' deriva dalla parola latina per 'spalla' (humerus). È solo una coincidenza che si assomiglino.
Si può chiamare una donna '¡Hombre!'?
Sì, assolutamente! Quando usato come esclamazione ('¡Hombre!'), non ha nulla a che fare con il genere. Puoi dirlo a chiunque per esprimere sorpresa o enfasi. Ad esempio: '¡Hombre, Ana, qué sorpresa!' (Accidenti, Ana, che sorpresa!).