Inklingo

parado

in piedi?sulle proprie gambe,fermo?non in movimento
Anche:parcheggiato?vehicle

pah-RAH-doh

/paˈɾaðo/
neutral
Un disegno semplificato di una persona in piedi, eretta e immobile.

Quando usato come aggettivo, 'parado' può significare 'in piedi', riferendosi all'essere sulle proprie gambe.

parado(Aggettivo)

mA1

in piedi

?

sulle proprie gambe

,

fermo

?

non in movimento

Anche:

parcheggiato

?

vehicle

📝 In Azione

Estuvo parado en la esquina esperando el autobús.

A1

Era fermo all'angolo ad aspettare l'autobus.

El coche se quedó parado en medio de la carretera.

A2

L'auto è rimasta ferma in mezzo alla strada.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quedarse paradorimanere fermo/in piedi

💡 Punti grammaticali

Uso con 'Estar'

Quando 'parado' descrive uno stato temporaneo (come qualcuno che è in piedi in questo momento), si usa quasi sempre il verbo 'estar', proprio come in italiano usiamo 'stare' per indicare una posizione momentanea.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Parado' e 'De Pie'

Errore:Usare 'parado' solo quando significa 'in piedi' (come stare eretti).

Correzione: 'De pie' significa specificamente 'in piedi'. 'Parado' può significare 'in piedi' OPPURE 'fermo'. Se vuoi enfatizzare la posizione eretta, usa 'de pie'.

⭐ Consigli d''uso

Controllo Rapido

Se puoi sostituire 'parado' con 'fermo' (o 'bloccato'), stai usando la parola correttamente in spagnolo, anche quando parli di una persona.

Un semplice disegno di una persona seduta da sola su una panchina del parco, che raffigura la disoccupazione o l'attesa di un lavoro.

Quando si descrive una persona senza lavoro, 'parado' significa disoccupato.

parado(Aggettivo)

mB1

disoccupato

?

senza lavoro

Anche:

senza lavoro

?

describing a person's status

📝 In Azione

La tasa de gente parada subió este mes.

B1

Il tasso di persone disoccupate è aumentato questo mese.

Mi hermano lleva seis meses parado.

B2

Mio fratello è disoccupato da sei mesi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desempleado (disoccupato (standard))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar paradoessere disoccupato

💡 Punti grammaticali

Uso come Sostantivo

Puoi usare 'parado' come sostantivo per significare 'una persona disoccupata': 'Es un parado más' (È un altro disoccupato).

⭐ Consigli d''uso

Preferenza Regionale

In Spagna, 'parado' è spesso il modo preferito e naturale per dire 'disoccupato', mentre 'desempleado' è più formale o comune in America Latina. Per un italiano, 'disoccupato' è il termine più immediato.

Un disegno semplificato di un'auto rossa brillante completamente ferma su una strada.

Come participio passato, 'parado' significa 'fermato', spesso usato con 'haber' per formare i tempi perfetti.

parado(Past Participle)

A2regular ar

fermato

?

usato dopo 'haber' per formare i tempi perfetti

Anche:

arrestato

?

in passive constructions

📝 In Azione

Hemos parado en la gasolinera para llenar el tanque.

A2

Ci siamo fermati alla stazione di servizio per fare il pieno.

El tren había parado justo antes de la estación.

B1

Il treno si era fermato appena prima della stazione.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • ha paradosi è fermato

💡 Punti grammaticali

Formare i Tempi Composti

Per parlare di azioni finite o avvenute di recente, combina il verbo 'haber' (avere) con 'parado'. Esempio: 'He parado' (Mi sono fermato/Ho fermato).

❌ Errori Comuni

Accordo del Participio

Errore:Fare accordare 'parado' con il soggetto quando si usa 'haber' (es. 'Hemos parados').

Correzione: Quando usato con 'haber' (io ho, noi abbiamo), il participio è sempre in '-o': 'Hemos parado' (Ci siamo fermati). Fai l'accordo solo quando usato con 'ser' o 'estar' (come nella Definizione 1).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: parado

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'parado' per significare 'disoccupato'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Perché 'parado' a volte significa 'disoccupato'?

Questo significato deriva dall'idea di essere 'fermo' o 'bloccato' nel proprio lavoro o carriera. È come una macchina che ha smesso di funzionare. Questo uso è particolarmente comune in Spagna.

Devo usare 'parado' o 'de pie' quando parlo di stare in piedi?

'De pie' è il modo più chiaro per dire 'in piedi' o 'eretto'. 'Parado' è meglio quando si descrive qualcosa (o qualcuno) che è stazionario o non si muove, spesso perché un'azione si è interrotta.