Inklingo

pescar

pes-CARpesˈkaɾ

pescare

Anche: catturare, andare a pesca
VerboA1regular (with spelling change in certain tenses) ar
Una persona seduta accanto a uno stagno, che tiene una canna da pesca, con un piccolo pesce all'amo, che illustra l'atto della pesca.
infinitivepescar
gerundpescando
past Participlepescado

📝 In Azione

Mi abuelo siempre va a pescar los domingos por la mañana.

A1

Mio nonno va sempre a pescare la domenica mattina.

Logramos pescar un salmón enorme en el río.

A2

Siamo riusciti a pescare un salmone enorme nel fiume.

¿Sabes cómo pescar con mosca?

B1

Sai pescare con la mosca (pesca a mosca)?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • pescar con cañapescare con la canna
  • ir a pescarandare a pescare

prendere

Anche: beccarsi
VerboA2regular (with spelling change) ar
Un personaggio con il naso rosso, avvolto in una coperta, dall'aria sofferente e con un fazzoletto, che simboleggia l'aver preso un raffreddore.
infinitivepescar
gerundpescando
past Participlepescado

📝 In Azione

Si sales sin chaqueta, vas a pescar un resfriado.

A2

Se esci senza giacca, prenderai un raffreddore.

Parece que pesqué la gripe en el viaje.

B1

Sembra che mi sia preso l'influenza durante il viaggio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • contagiarse (contagiarsi)
  • pillar (prendere (informale))

Collocazioni Comuni

  • pescar un resfriadoprendere un raffreddore

capire al volo, scoprire

Anche: afferrare (il concetto)
VerboB1regular (with spelling change) arinformal
Un disegno stilizzato di una persona con una lampadina luminosa che appare improvvisamente sopra la sua testa, simboleggiando un momento di comprensione o realizzazione.
infinitivepescar
gerundpescando
past Participlepescado

📝 In Azione

El profesor explicó la fórmula tres veces, pero yo no pesqué nada.

B1

L'insegnante ha spiegato la formula tre volte, ma io non ho capito niente (non ho pescato nulla).

Ella intentó mentir, pero él la pescó al instante.

B2

Lei ha provato a mentire, ma lui l'ha scoperta all'istante (l'ha pescata all'istante).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entender (capire)
  • darse cuenta (rendersi conto)

Collocazioni Comuni

  • no pescar nadanon capire niente

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpesca
yopesco
pescas
ellos/ellas/ustedespescan
nosotrospescamos
vosotrospescáis

imperfect

él/ella/ustedpescaba
yopescaba
pescabas
ellos/ellas/ustedespescaban
nosotrospescábamos
vosotrospescabais

preterite

él/ella/ustedpescó
yopesqué
pescaste
ellos/ellas/ustedespescaron
nosotrospescamos
vosotrospescasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpesque
yopesque
pesques
ellos/ellas/ustedespesquen
nosotrospesquemos
vosotrospesquéis

imperfect

él/ella/ustedpescara/pescase
yopescara/pescase
pescaras/pescases
ellos/ellas/ustedespescaran/pescasen
nosotrospescáramos/pescásemos
vosotrospescarais/pescaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pescar" in spagnolo:

beccarsicatturarepescareprenderescoprire

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pescar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'pescar' nel suo senso figurato di comprensione?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo latino *piscari*, che significava semplicemente 'pescare'. È direttamente correlata alla parola latina per pesce, *piscis*.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: pescarItalian: pescare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'pescado' e 'pez'?

'Pez' è un pesce vivo che nuota nell'acqua. 'Pescado' è il pesce che è già stato pescato ed è tipicamente preparato per essere mangiato (il cibo). Pensa a 'pescado' come al participio passato di 'pescar' (catturato).

'Pescar' è usato per catturare cose diverse da pesci o malattie?

Sì, informalmente, 'pescar' può significare 'catturare' o 'scoprire' qualcuno mentre fa qualcosa di sbagliato (come scoprire un ladro), oppure 'catturare' o 'afferrare' un'idea sottile o una battuta.