Inklingo

precio

prezzo?costo monetario,costo?spesa finanziaria

PREH-syoh

/ˈpɾe.θjo/
neutral
Una mela rosso vivo seduta su una superficie bianca. Un'etichetta bianca vuota è legata al picciolo della mela con un pezzo di spago.

Mostrare il prezzo (precio) di un articolo usando un'etichetta semplice.

precio(Sostantivo)

mA1

prezzo

?

costo monetario

,

costo

?

spesa finanziaria

📝 In Azione

¿Cuál es el precio de este café, por favor?

A1

Qual è il prezzo di questo caffè, per favore?

El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.

A2

Il costo della benzina è aumentato molto questo mese.

Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.

A2

Siamo riusciti a comprare la televisione a un prezzo molto buono.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • gratuito (gratuito)

Collocazioni Comuni

  • precio fijoprezzo fisso
  • precio de gangaprezzo d'occasione
  • el precio de ventail prezzo di vendita

💡 Punti grammaticali

Regola del Sostantivo Maschile

'Precio' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti, e usa aggettivi maschili (es. 'un precio alto' o 'el mejor precio'). In italiano, 'prezzo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

Usare 'La' invece di 'El'

Errore:La precio

Correzione: El precio. Ricorda, anche se 'precio' finisce in 'o', usa sempre 'el' o 'un' perché è una parola maschile. Questo è simile all'italiano dove 'prezzo' è maschile.

⭐ Consigli d''uso

Chiedere il Prezzo

Il modo più comune ed educato per chiedere un prezzo è '¿Cuál es el precio de...?' o semplicemente '¿Qué precio tiene?'. In italiano useremmo 'Qual è il prezzo di...' o 'Quanto costa?'.

Una singola, grande e impeccabile gemma blu appoggiata in modo prominente su un piccolo cuscino espositivo di velluto viola scuro, che emana un bagliore soffuso.

Questo gioiello splendente simboleggia il suo grande valore (precio).

precio(Sostantivo)

mB1

valore

?

valore astratto o merito

,

costo

?

conseguenza o sacrificio metaforico

Anche:

ricompensa

?

in older/formal contexts

📝 In Azione

La libertad tiene un precio muy alto.

B1

La libertà ha un costo/prezzo molto alto.

Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.

B2

Raggiungere la cima della montagna ha richiesto un grande prezzo in sforzo fisico.

Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.

B1

È disposto a pagare qualsiasi prezzo per la pace.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • precio de la famacosto della fama
  • tener un precioavere un prezzo/costo

Modi di Dire & Espressioni

  • A cualquier precioA qualunque costo; non importa cosa ci voglia.

💡 Punti grammaticali

Uso Astratto

Quando usato in senso figurato, 'precio' descrive spesso la conseguenza o il sacrificio necessario per ottenere qualcosa, molto simile all'espressione italiana 'il prezzo del successo'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: precio

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'precio' nel suo senso figurato (significato di costo o sacrificio)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'precio' uguale a 'premio'?

No, sono molto diversi! 'Precio' significa 'prezzo' (il costo che paghi). 'Premio' significa 'premio' o 'ricompensa' (qualcosa che vinci o ricevi). Non confonderli quando parli di acquisti!

Quando dovrei usare 'precio' invece di 'costo'?

Entrambi significano 'costo' o 'prezzo'. 'Precio' è generalmente l'importo sull'etichetta che paghi per un prodotto. 'Costo' si riferisce spesso alla spesa interna di produzione o a una spesa più generale. Tuttavia, nella conversazione quotidiana, sono spesso intercambiabili, specialmente in America Latina, ma 'precio' è generalmente preferito per chiedere il prezzo esposto.