Come si dice "prezzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prezzo” è “precio” — si usa "precio" per indicare il costo monetario di un bene o servizio in una transazione commerciale, quando si chiede o si dichiara quanto qualcosa costa..
precio
/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

Esempi
¿Cuál es el precio de este café, por favor?
Qual è il prezzo di questo caffè, per favore?
El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.
Il costo della benzina è aumentato molto questo mese.
Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.
Siamo riusciti a comprare la televisione a un prezzo molto buono.
Regola del Sostantivo Maschile
'Precio' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti, e usa aggettivi maschili (es. 'un precio alto' o 'el mejor precio'). In italiano, 'prezzo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La precio”
Correzione: El precio. Ricorda, anche se 'precio' finisce in 'o', usa sempre 'el' o 'un' perché è una parola maschile. Questo è simile all'italiano dove 'prezzo' è maschile.
costo
KOHS-toh/ˈkos.to/

Esempi
El costo del billete de avión es muy alto.
Il costo del biglietto aereo è molto alto.
Necesitamos reducir los costos operativos.
Dobbiamo ridurre i costi operativi.
Sostantivo Maschile
Dato che 'costo' è maschile, usate sempre 'el' o 'un' prima di esso: 'el costo' (il costo), 'un costo' (una spesa). In italiano, il termine equivalente 'costo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Confondere 'costo' e 'costa'
Errore: “Usare 'la costo' (genere errato).”
Correzione: Usate sempre 'el costo' (il prezzo/la spesa). 'La costa' significa 'la costa' o 'la riva' (la costa marittima).
valor
vah-LOR/baˈloɾ/

Esempi
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Qual è il valore reale di questo gioiello antico?
El valor del dólar subió hoy.
Il valore del dollaro è salito oggi.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Quel gesto ha un grande valore sentimentale per me.
Sempre Maschile
Dato che 'valor' è un sostantivo maschile, ricordati di usare gli articoli maschili: 'el valor' o 'un valor'. In italiano, 'valore' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Valor vs. Precio
Errore: “No entendemos el valor.”
Correzione: No entendemos el precio. (Usa 'precio' specificamente quando chiedi il costo sull'etichetta; usa 'valor' per il pregio intrinseco o astratto, simile a come in italiano si distingue tra 'prezzo' e 'valore'.)
Confusione tra "precio" e "costo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


