Come si dice "prezzo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prezzo” è “precio” — si usa principalmente per indicare il costo monetario di un bene o servizio in una transazione commerciale.
precio
PREH-syohˈpɾe.θjo

Esempi
¿Cuál es el precio de este café, por favor?
Qual è il prezzo di questo caffè, per favore?
El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.
Il costo della benzina è aumentato molto questo mese.
Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.
Siamo riusciti a comprare la televisione a un prezzo molto buono.
Regola del Sostantivo Maschile
'Precio' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti, e usa aggettivi maschili (es. 'un precio alto' o 'el mejor precio'). In italiano, 'prezzo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La precio”
Correzione: El precio. Ricorda, anche se 'precio' finisce in 'o', usa sempre 'el' o 'un' perché è una parola maschile. Questo è simile all'italiano dove 'prezzo' è maschile.
costo
KOHS-tohˈkos.to

Esempi
El costo del billete de avión es muy alto.
Il costo del biglietto aereo è molto alto.
Necesitamos reducir los costos operativos.
Dobbiamo ridurre i costi operativi.
Sostantivo Maschile
Dato che 'costo' è maschile, usate sempre 'el' o 'un' prima di esso: 'el costo' (il costo), 'un costo' (una spesa). In italiano, il termine equivalente 'costo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Confondere 'costo' e 'costa'
Errore: “Usare 'la costo' (genere errato).”
Correzione: Usate sempre 'el costo' (il prezzo/la spesa). 'La costa' significa 'la costa' o 'la riva' (la costa marittima).
coste
KOHS-tehˈkoste

Esempi
El coste de la vida ha subido mucho este año.
Il costo della vita è aumentato molto quest'anno.
Debemos reducir el coste de producción para ser competitivos.
Dobbiamo ridurre il costo di produzione per essere competitivi.
El billete de avión tiene un coste adicional por la maleta.
Il biglietto aereo ha un costo aggiuntivo per la valigia.
Parola Maschile
Anche se finisce con '-e', questa parola è maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa (ad esempio, 'el coste'). In italiano, 'costo' è maschile, quindi la regola è simile.
Coste vs. Precio
Pensa a 'coste' come ciò che serve per produrre o mantenere qualcosa, mentre 'precio' è ciò che il cliente paga effettivamente in un negozio. In italiano, 'costo' si riferisce al valore di produzione/acquisto, mentre 'prezzo' è quello di vendita.
Genere Sbagliato
Errore: “La coste de la cena.”
Correzione: El coste de la cena. 'Coste' è un sostantivo maschile.
cotización
Esempi
Solicité una cotización para pintar mi casa.
Ho richiesto un preventivo per dipingere casa mia.
valor
vah-LORbaˈloɾ

Esempi
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Qual è il valore reale di questo gioiello antico?
El valor del dólar subió hoy.
Il valore del dollaro è salito oggi.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Quel gesto ha un grande valore sentimentale per me.
Sempre Maschile
Dato che 'valor' è un sostantivo maschile, ricordati di usare gli articoli maschili: 'el valor' o 'un valor'. In italiano, 'valore' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Valor vs. Precio
Errore: “No entendemos el valor.”
Correzione: No entendemos el precio. (Usa 'precio' specificamente quando chiedi il costo sull'etichetta; usa 'valor' per il pregio intrinseco o astratto, simile a come in italiano si distingue tra 'prezzo' e 'valore'.)
"Precio" vs "Costo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



