Come si dice "costo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “costo” è “costo” — si usa "costo" quando ci si riferisce al valore monetario di un bene o servizio, spesso in un contesto economico o di acquisto..
costo
KOHS-toh/ˈkos.to/

Esempi
El costo de la reparación del coche fue inesperado.
Il costo della riparazione dell'auto è stato inaspettato.
El costo del billete de avión es muy alto.
Il costo del biglietto aereo è molto alto.
Necesitamos reducir los costos operativos.
Dobbiamo ridurre i costi operativi.
Sostantivo Maschile
Dato che 'costo' è maschile, usate sempre 'el' o 'un' prima di esso: 'el costo' (il costo), 'un costo' (una spesa). In italiano, il termine equivalente 'costo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Confondere 'costo' e 'costa'
Errore: “Usare 'la costo' (genere errato).”
Correzione: Usate sempre 'el costo' (il prezzo/la spesa). 'La costa' significa 'la costa' o 'la riva' (la costa marittima).
precio
/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

Esempi
Este producto tiene un precio muy competitivo.
Questo prodotto ha un prezzo molto competitivo.
¿Cuál es el precio de este café, por favor?
Qual è il prezzo di questo caffè, per favore?
El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.
Il costo della benzina è aumentato molto questo mese.
Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.
Siamo riusciti a comprare la televisione a un prezzo molto buono.
Regola del Sostantivo Maschile
'Precio' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el' o 'un' davanti, e usa aggettivi maschili (es. 'un precio alto' o 'el mejor precio'). In italiano, 'prezzo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Uso Astratto
Quando usato in senso figurato, 'precio' descrive spesso la conseguenza o il sacrificio necessario per ottenere qualcosa, molto simile all'espressione italiana 'il prezzo del successo'.
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La precio”
Correzione: El precio. Ricorda, anche se 'precio' finisce in 'o', usa sempre 'el' o 'un' perché è una parola maschile. Questo è simile all'italiano dove 'prezzo' è maschile.
importe
im-POR-teh/imˈpoɾte/

Esempi
El importe total de la factura asciende a 500 euros.
L'importo totale della fattura ammonta a 500 euro.
Por favor, indique el importe exacto que desea pagar.
Per favore, indichi l'importo esatto che desidera pagare.
El importe de la factura asciende a cien euros.
L'importo totale della fattura ammonta a cento euro.
Si el importe es demasiado alto, podemos ofrecerle un plan de pagos.
Se il costo è troppo alto, possiamo offrirle un piano di pagamento.
Sostantivo Maschile
Anche se questa parola finisce in '-e', è sempre un sostantivo maschile, quindi è necessario usare 'el' o 'un' davanti ad essa (es. 'el importe').
Confusione con 'importancia'
Errore: “Usare 'la importe' per dire 'importanza'.”
Correzione: Si usa 'la importancia' per 'importance'. 'El importe' è solo per un ammontare finanziario o un totale.
Confusione tra "costo" e "precio"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


