rendimiento
“rendimiento” significa “prestazione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
prestazione
Anche: efficienza, resa
📝 In Azione
El rendimiento del equipo ha mejorado mucho este mes.
A2La prestazione della squadra è migliorata molto questo mese.
Este motor tiene un rendimiento muy alto y gasta poca gasolina.
B1Questo motore ha un'efficienza molto alta e consuma poca benzina.
El bajo rendimiento escolar a veces se debe al cansancio.
B2Scarse prestazioni scolastiche sono a volte dovute alla stanchezza.
resa
Anche: rendimento, guadagno
📝 In Azione
Esta cuenta de ahorros ofrece un rendimiento del tres por ciento.
B1Questo conto di risparmio offre una resa del tre percento.
Buscamos inversiones con un rendimiento seguro a largo plazo.
B2Cerchiamo investimenti con un rendimento sicuro a lungo termine.
El rendimiento neto fue menor de lo esperado.
C1Il guadagno netto è stato inferiore alle attese.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "rendimiento" in spagnolo:
efficienza→guadagno→prestazione→rendimento→resa→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: rendimiento
Domanda 1 di 3
Quale parola descrive uno studente che ottiene ottimi voti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo 'rendir', che a sua volta proviene dal latino volgare 'rendere', una variazione del latino classico 'reddere' (restituire, dare indietro).
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'rendimiento' e 'desempeño'?
Sono molto simili. 'Rendimiento' si concentra spesso sul risultato finale o sulla produzione (come quanto produce una macchina), mentre 'desempeño' riguarda più il processo e come una persona svolge i propri compiti.
'Rendimiento' si riferisce sempre al denaro?
No! Sebbene sia comune in finanza, è altrettanto comune nello sport (prestazioni fisiche) e a scuola (voti scolastici).
È un 'falso amico' con qualche parola italiana?
Non proprio, ma non confonderlo con 'rendering' (come nell'arte 3D). In spagnolo, il rendering 3D è solitamente chiamato 'renderizado'.

