tela
“tela” significa “stoffa” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
stoffa, tessuto
Anche: materiale
📝 In Azione
Esta chaqueta está hecha de una tela muy suave.
A2Questa giacca è fatta di un tessuto molto morbido.
Necesito un metro de tela roja para el proyecto.
A1Ho bisogno di un metro di stoffa rossa per il progetto.
El sofá está tapizado con una tela resistente.
B1Il divano è rivestito con un materiale resistente.
soldi, grana

📝 In Azione
¿Tienes suficiente tela para invitar a todos?
B2Hai abbastanza grana/soldi per offrire a tutti?
Ese coche cuesta mucha tela.
C1Quella macchina costa un sacco di soldi.
pasticcio, difficoltà

📝 In Azione
¡Vaya tela! No esperaba que la presentación fuera tan mala.
C1Cavolo, che pasticcio/delusione! Non mi aspettavo che la presentazione fosse così brutta.
Hay mucha tela que cortar en este tema.
C2C'è molta carne al fuoco (letteralmente: molta tela da tagliare) su questo argomento.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "tela" in spagnolo:
difficoltà→grana→materiale→pasticcio→soldi→stoffa→tessuto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tela
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'tela' nel suo senso più comune e letterale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina 'tela', che significava 'ragnatela' o 'ordito' (i fili longitudinali nella tessitura). È sempre stata collegata al materiale tessuto.
Prima attestazione: Before the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'tela' a volte significa soldi?
Questa è un'estensione figurativa. Proprio come l'italiano usa 'materiale' o 'roba' per riferirsi alla ricchezza, 'tela' (stoffa/materiale) è stata adottata nello slang spagnolo, specialmente in Spagna, come modo informale per riferirsi a contanti o fondi ('grana').
'Tela de araña' è l'unico modo per dire ragnatela?
Sì, 'tela de araña' è l'espressione standard. Descrive letteralmente la tela come il 'tessuto' tessuto dal ragno, rafforzando il significato primario della parola.


