Inklingo

Come si dice "grana" in spagnolo

La parola spagnola più comune pergranaè plataè la traduzione più comune e generica per "soldi" o "denaro", adatta a quasi tutti i contesti informali e quotidiani..

plata🔊A1

È la traduzione più comune e generica per "soldi" o "denaro", adatta a quasi tutti i contesti informali e quotidiani.

Scopri di più →
lana🔊B1

Utilizzato principalmente in Messico e in alcune altre regioni per indicare "soldi" in modo colloquiale, simile a "grana" in italiano.

Scopri di più →
pasta🔊B1

È un termine informale e molto diffuso in Spagna per dire "soldi", equivalente all'italiano "soldi" o "grana" in contesti rilassati.

Scopri di più →
cuartos🔊B1

Usato in modo informale, specialmente in alcune regioni della Spagna e dell'America Latina, per riferirsi a "soldi" o "denaro", spesso in piccole quantità.

Scopri di più →
mosca🔊B1

È un termine gergale, usato soprattutto in Argentina e Uruguay, per indicare "denaro", spesso in modo dispregiativo o scherzoso.

Scopri di più →
tela🔊B2

Termine gergale usato in Spagna per indicare "soldi", specialmente quando si parla di avere abbastanza risorse economiche per qualcosa.

Scopri di più →
feria🔊C1

Utilizzato in diverse regioni dell'America Latina per riferirsi a "soldi", specialmente per piccole spese o per il resto dopo un acquisto.

Scopri di più →
perros🔊C1

Termine gergale, non molto comune e con un uso limitato, per indicare "soldi" in spagnolo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

plata

PLAH-tah/ˈplata/

sustantivoA1informale
È la traduzione più comune e generica per "soldi" o "denaro", adatta a quasi tutti i contesti informali e quotidiani.
Una piccola pila ordinata di monete generiche d'oro e d'argento, che rappresentano la valuta.

Esempi

¿Tienes suficiente plata para el autobús?

Hai abbastanza soldi (plata) per l'autobus?

No tengo plata en este momento, ¿puedes pagar tú?

Non ho contanti in questo momento, puoi pagare tu?

Gané mucha plata vendiendo mi coche viejo.

Ho guadagnato molti soldi vendendo la mia vecchia macchina.

Uso con 'Hay'

Per chiedere se c'è denaro disponibile, si usa 'Hay plata' (C'è denaro?), trattandolo come una sostanza non numerabile, simile all'italiano 'c'è acqua'.

Confusione Regionale

Errore:Usare 'plata' per 'denaro' in contesti formali in Spagna.

Correzione: In Spagna, usate 'dinero'. In quasi tutta l'America Latina, 'plata' è perfettamente normale e comune per 'denaro'.

lana

LAH-nah/ˈla.na/

sustantivoB1informale, colloquiale
Utilizzato principalmente in Messico e in alcune altre regioni per indicare "soldi" in modo colloquiale, simile a "grana" in italiano.
Una piccola pila di banconote verdi legate insieme con un elastico rosso.

Esempi

¿Tienes suficiente lana para el taxi?

Hai abbastanza soldi (lana) per il taxi?

Perdí mucha lana en esa inversión tonta.

Ho perso un sacco di soldi in quel stupido investimento.

No tengo ni una lana.

Non ho un soldo (sono al verde).

Contare i Soldi

Anche se 'dinero' (denaro) è maschile e singolare, 'lana' è femminile e tipicamente usato al singolare quando ci si riferisce a una somma di contanti. In italiano, 'soldi' è maschile plurale, quindi attenzione a non tradurre letteralmente il genere.

Usare 'Lana' Formalmente

Errore:Le transferí la lana a mi jefe.

Correzione: Gli ho trasferito il denaro al mio capo. (Usa 'dinero' o 'fondi' in contesti professionali o formali, proprio come in italiano useremmo 'denaro' o 'fondi' invece di 'grana').

pasta

PAHS-tah/ˈpas.ta/

sustantivoB1informale, colloquiale
È un termine informale e molto diffuso in Spagna per dire "soldi", equivalente all'italiano "soldi" o "grana" in contesti rilassati.
Una pila alta e ordinata di banconote verdi generiche.

Esempi

Necesito más pasta para comprar ese coche.

Ho bisogno di più soldi (pasta) per comprare quell'auto.

¿Tienes suficiente pasta para pagar la cena?

Hai abbastanza contanti per pagare la cena?

Contesto Informale

Usa 'pasta' per intendere soldi solo quando parli con amici o in situazioni rilassate e casual. Usa 'dinero' in contesti formali.

cuartos

/KWAHR-tohs//ˈkwaɾtos/

sustantivoB1informale
Usato in modo informale, specialmente in alcune regioni della Spagna e dell'America Latina, per riferirsi a "soldi" o "denaro", spesso in piccole quantità.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che raffigura una piccola pila ordinata di banconote di carta sormontata da una pila di monete d'oro lucide.

Esempi

No tengo cuartos para comprar esa bicicleta.

Non ho i soldi (cuartos) per comprare quella bicicletta.

¿Tienes suficientes cuartos para el taxi?

Hai abbastanza contanti per il taxi?

Sempre Plurale

Quando è usato per significare 'soldi', questa parola è quasi sempre usata nella sua forma plurale, 'cuartos', anche se si riferisce a un concetto generale come 'dinero' (che è singolare in spagnolo, come 'denaro' in italiano).

mosca

/MOHS-kah//ˈmoska/

sustantivoB1gergale, colloquiale
È un termine gergale, usato soprattutto in Argentina e Uruguay, per indicare "denaro", spesso in modo dispregiativo o scherzoso.
Una pila ordinata di varie banconote di carta colorate e monete d'oro e d'argento lucide impilate insieme.

Esempi

El cajero automático no funciona, así que tuve que pagar con mosca.

Il bancomat non funziona, quindi ho dovuto pagare in contanti (mosca).

No aceptan tarjeta, solo quieren mosca.

Non accettano carte, vogliono solo contanti.

Il Contesto è Fondamentale

Nella maggior parte dei contesti, 'mosca' significa 'fly' (insetto). Usa questo significato gergale ('contanti') solo quando sei sicuro che il contesto sia molto informale, o quando parli in Spagna. In italiano, 'mosca' non ha questo significato gergale.

tela

TAY-lah/ˈtela/

sustantivoB2gergale, colloquiale
Termine gergale usato in Spagna per indicare "soldi", specialmente quando si parla di avere abbastanza risorse economiche per qualcosa.
Un sacco di iuta traboccante di monete d'oro generiche e banconote verdi.

Esempi

¿Tienes suficiente tela para invitar a todos?

Hai abbastanza grana/soldi (tela) per offrire a tutti?

Ese coche cuesta mucha tela.

Quella macchina costa un sacco di soldi.

Il Contesto è Fondamentale

Errore:Usare 'tela' per significare soldi in un contesto formale (es. una richiesta bancaria).

Correzione: Usa 'tela' per i soldi solo quando parli in modo informale con gli amici. Usa 'dinero' o 'fondos' per contesti formali.

feria

FEH-ree-ah/ˈfe.ɾja/

sustantivoC1colloquiale, regionale
Utilizzato in diverse regioni dell'America Latina per riferirsi a "soldi", specialmente per piccole spese o per il resto dopo un acquisto.
Una semplice pila di banconote stilizzate e diverse monete d'oro, che rappresentano denaro contante.

Esempi

¿Tienes suficiente feria para el taxi?

Hai abbastanza soldi (feria) per il taxi?

Necesito hacer mucha feria para comprar esa moto.

Devo fare un sacco di grana per comprare quella moto.

Il Contesto è Fondamentale

Errore:Usare 'feria' per significare 'soldi' in Spagna o in contesti formali.

Correzione: Questo significato è limitato a regioni specifiche e al parlato molto informale. Usa 'dinero' o 'efectivo' invece in contesti formali.

perros

PEH-rrohs (Make sure to roll the 'rr' sound!)ˈperos

sustantivoC1gergale, poco comune
Termine gergale, non molto comune e con un uso limitato, per indicare "soldi" in spagnolo.
Una semplice illustrazione di una pila grande e ordinata di monete d'oro generiche e banconote verdi.

Esempi

Necesito unos perros para comprarme una bebida.

Ho bisogno di qualche soldo (perros) per comprarmi una bevanda.

¿Tienes perros sueltos?

Hai spiccioli/contanti da parte?

Il Contesto è Fondamentale

Se stai parlando di soldi, questo slang è compreso solo se la conversazione circostante è molto informale o se ti trovi in una regione specifica dove questo uso è comune. In italiano, 'soldi' è neutro, ma 'perros' in questo senso è molto colloquiale.

Confusione tra "lana", "pasta" e "plata"

Molti studenti confondono "lana", "pasta" e "plata" perché sono tutte traduzioni informali di "grana". "Plata" è la più universale, mentre "lana" è più comune in Messico e "pasta" in Spagna. "Lana" e "pasta" sono più specifiche di "plata".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.