Inklingo

venido

beh-NEE-dohbeˈni.ðo
Una persona piccola e allegra in piedi proprio davanti a una porta di casa rosso vivo, che indica il loro recente arrivo dopo un viaggio.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 In Azione

He venido a verte.

A1

Sono venuto a trovarti.

¿Has venido en coche o en autobús?

A2

Sei venuto in macchina o in autobus?

Ellos habían venido antes, pero ya se fueron.

B1

Erano venuti prima, ma se ne sono già andati.

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • haber venidoessere venuto

Modi di Dire & Espressioni

  • venido a menosessere caduto in disgrazia; declinato

benvenuto

Anche: arrivato, nuovo arrivato
Un ospite sorridente apre completamente una porta, tendendo una mano per accogliere calorosamente un ospite che tiene una piccola borsa da viaggio.

📝 In Azione

El recién venido no conocía a nadie.

B2

Il nuovo arrivato (letteralmente: il recentemente venuto) non conosceva nessuno.

Eres bien venido a esta casa.

B1

Sei benvenuto in questa casa.

Las recién venidas están buscando el hotel.

B2

Le nuove arrivate stanno cercando l'hotel.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • recién venido/anuovo arrivato/a
  • bien venidobenvenuto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "venido" in spagnolo:

arrivatobenvenutonuovo arrivatovenuto

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: venido

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'venido' per dire 'Le mie amiche sono venute'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino 'venīre', che significa 'venire'. 'Venido' è la forma che mostra che l'azione del venire è stata completata.

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: vindoFrench: venuItalian: venuto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'venido' e 'llegado'?

'Venido' (da 'venir') si concentra sul movimento verso chi parla o un punto di riferimento ('È venuto qui'). 'Llegado' (da 'llegar') si concentra sul punto finale del viaggio ('È arrivato all'aeroporto'). Sono spesso intercambiabili, ma 'venir' sembra un po' più personale, come se qualcuno stesse venendo da te.

Perché vedo 'bienvenido' come una parola sola ma 'bien venido' come due?

Ottima domanda! 'Bienvenido' (una parola) è il saluto standard, che significa 'Benvenuto!'. 'Bien venido' (due parole) è un modo più letterale e meno comune per dire che qualcuno è 'ben venuto' o ben accetto, usando 'venido' come aggettivo. Per i saluti, usa sempre 'bienvenido'.