Come si dice "affermativo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “affermativo” è “afirmativo” — usa "afirmativo" quando vuoi indicare una risposta positiva o che conferma qualcosa, simile all'italiano "affermativo" come aggettivo. È appropriato in contesti formali e informali..
afirmativo
ah-feer-mah-TEE-boh/afiɾmaˈtiβo/

Esempi
El director dio una respuesta afirmativa a nuestra propuesta.
Il direttore ha dato una risposta affermativa alla nostra proposta.
Recibimos una respuesta afirmativa del director.
Abbiamo ricevuto una risposta affermativa dal direttore.
El resultado de la votación fue afirmativo.
Il risultato del voto è stato positivo.
Hacer oraciones afirmativas es el primer paso para aprender español.
Costruire frasi affermative è il primo passo per imparare lo spagnolo.
Corrispondenza con il nome che descrive
Questa parola cambia in 'afirmativa' se stai parlando di qualcosa di femminile, come 'la respuesta' (la risposta).
Posizione nella frase
In spagnolo, gli aggettivi come questo di solito vengono dopo la persona o la cosa che descrivono (es. 'voto afirmativo'). In italiano, spesso li anticipiamo o li posizioniamo diversamente a seconda del contesto.
Usarlo come parola singola
Quando usato da solo come risposta, non ha bisogno di cambiare la sua desinenza: è sempre 'afirmativo'.
Usarlo per 'buone vibrazioni'
Errore: “Soy una persona muy afirmativa.”
Correzione: Soy una persona muy positiva.
Usarlo nel parlato informale
Errore: “—¿Quieres pizza? —Afirmativo.”
Correzione: —¿Quieres pizza? —Sí.
entendido
/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

Esempi
—Por favor, llama al cliente. —¡Entendido!
—Per favore, chiama il cliente. —Capito!
—Por favor, trae los documentos a mi oficina. —¡Entendido!
—Per favore, porta i documenti nel mio ufficio. —Capito!
La misión es a las 8 en punto. ¿Queda claro? —Entendido, señor.
La missione è alle 8 in punto. È chiaro? —Ricevuto, signore.
Usare 'Entendido' vs. 'Capisco'
Errore: “Usare 'entendido' per dire 'capisco' in una frase normale: 'No entendido la pregunta.'”
Correzione: Per dire 'capisco', si usa 'entiendo' (capisco): 'No entiendo la pregunta.' Usa 'entendido' da solo come risposta secca, come 'Capito!'
positivo
/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

Esempi
Necesitamos un resultado positivo del análisis antes de continuar.
Abbiamo bisogno di un risultato positivo dell'analisi prima di continuare.
Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.
Ho bisogno di una risposta definitiva prima di firmare il contratto.
La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.
La legge positiva è quella che è scritta e stabilita.
Confusione tra "afirmativo" ed "entendido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


