Inklingo

Come si dice "affermativo" in spagnolo

La parola spagnola più comune peraffermativoè afirmativousa "afirmativo" quando vuoi indicare una risposta positiva o che conferma qualcosa, simile all'italiano "affermativo" come aggettivo. È appropriato in contesti formali e informali..

Italian → spagnolo

afirmativo

ah-feer-mah-TEE-boh/afiɾmaˈtiβo/

aggettivoA2neutro
Usa "afirmativo" quando vuoi indicare una risposta positiva o che conferma qualcosa, simile all'italiano "affermativo" come aggettivo. È appropriato in contesti formali e informali.
Una persona amichevole che annuisce con un sorriso smagliante.

Esempi

El director dio una respuesta afirmativa a nuestra propuesta.

Il direttore ha dato una risposta affermativa alla nostra proposta.

Recibimos una respuesta afirmativa del director.

Abbiamo ricevuto una risposta affermativa dal direttore.

El resultado de la votación fue afirmativo.

Il risultato del voto è stato positivo.

Hacer oraciones afirmativas es el primer paso para aprender español.

Costruire frasi affermative è il primo passo per imparare lo spagnolo.

Corrispondenza con il nome che descrive

Questa parola cambia in 'afirmativa' se stai parlando di qualcosa di femminile, come 'la respuesta' (la risposta).

Posizione nella frase

In spagnolo, gli aggettivi come questo di solito vengono dopo la persona o la cosa che descrivono (es. 'voto afirmativo'). In italiano, spesso li anticipiamo o li posizioniamo diversamente a seconda del contesto.

Usarlo come parola singola

Quando usato da solo come risposta, non ha bisogno di cambiare la sua desinenza: è sempre 'afirmativo'.

Usarlo per 'buone vibrazioni'

Errore:Soy una persona muy afirmativa.

Correzione: Soy una persona muy positiva.

Usarlo nel parlato informale

Errore:—¿Quieres pizza? —Afirmativo.

Correzione: —¿Quieres pizza? —Sí.

entendido

/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

interiezioneA1informale
Usa "entendido" come esclamazione informale per confermare di aver capito un ordine o un'istruzione, equivalente all'italiano "capito!" o "ricevuto!".
Una persona in uniforme semplice che fa un saluto militare deciso, confermando di aver ricevuto e compreso un ordine.

Esempi

—Por favor, llama al cliente. —¡Entendido!

—Per favore, chiama il cliente. —Capito!

—Por favor, trae los documentos a mi oficina. —¡Entendido!

—Per favore, porta i documenti nel mio ufficio. —Capito!

La misión es a las 8 en punto. ¿Queda claro? —Entendido, señor.

La missione è alle 8 in punto. È chiaro? —Ricevuto, signore.

Usare 'Entendido' vs. 'Capisco'

Errore:Usare 'entendido' per dire 'capisco' in una frase normale: 'No entendido la pregunta.'

Correzione: Per dire 'capisco', si usa 'entiendo' (capisco): 'No entiendo la pregunta.' Usa 'entendido' da solo come risposta secca, come 'Capito!'

positivo

/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

aggettivoB2neutro
Usa "positivo" quando vuoi sottolineare un risultato o un'opinione che è favorevole, incoraggiante o che conferma un aspetto specifico, simile all'italiano "positivo" o "favorevole".
Un segno di spunta verde spesso e in grassetto posizionato esattamente all'interno di un cerchio bersaglio, a simboleggiare certezza e definizione.

Esempi

Necesitamos un resultado positivo del análisis antes de continuar.

Abbiamo bisogno di un risultato positivo dell'analisi prima di continuare.

Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.

Ho bisogno di una risposta definitiva prima di firmare il contratto.

La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.

La legge positiva è quella che è scritta e stabilita.

Confusione tra "afirmativo" ed "entendido"

La confusione più comune è usare "afirmativo" quando si dovrebbe usare "entendido" in contesti informali per confermare la ricezione di un'istruzione. Ricorda che "entendido" è un'interiezione informale per dire "capito!". "Afirmativo" è più formale e descrive una risposta affermativa in generale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.