Come si dice "arguto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “arguto” è “agudo” — si usa 'agudo' per descrivere un'intelligenza vivace, un commento penetrante o un senso particolarmente sviluppato (come l'olfatto o la vista). È adatto per un'acutezza mentale o percettiva..
agudo
/ah-GOO-doh//aˈɣuðo/

Esempi
El detective hizo una observación muy aguda sobre la escena del crimen.
Il detective fece un'osservazione molto acuta sulla scena del crimine.
Los perros tienen un sentido del olfato muy agudo.
I cani hanno un olfatto molto acuto.
Hizo un comentario agudo sobre la situación política.
Ha fatto un commento arguto/acuto sulla situazione politica.
Es una observadora aguda de la naturaleza humana.
È un'acuta osservatrice della natura umana.
Significato figurato
Proprio come in italiano dove una persona 'sveglia' è intelligente, 'agudo' descrive una mente che 'taglia' attraverso la confusione.
ingenioso
/een-hen-YOH-soh//ĩnxeˈnjoso/

Esempi
Fue una respuesta muy ingeniosa a una pregunta difícil.
Fu una risposta molto arguta a una domanda difficile.
Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.
Il suo discorso è stato molto spiritoso e tutti hanno riso.
Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.
È un ragazzo arguto che ha sempre una risposta per tutto.
Accordo di Genere
Ricorda che questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'ingenioso' per i nomi maschili e 'ingeniosa' per i nomi femminili. In italiano, l'equivalente è 'arguto/a' o 'spiritoso/a'.
Ingenioso vs. Geniale
Errore: “Usare 'ingenioso' per significare 'fantastico' o 'eccezionale'.”
Correzione: Usa 'geniale' per 'fantastico'. Usa 'ingenioso' specificamente per qualcuno che è 'arguto' o 'divertente' in modo intelligente. In italiano, 'ingegnoso' è più vicino a 'ingenious' che a 'great'.
graciosa
grah-SYOH-sah/ɡɾaˈsjo.sa/

Esempi
Mi amiga es muy graciosa, siempre me hace reír con sus historias.
La mia amica è molto divertente, mi fa sempre ridere con le sue storie.
Mi hermana es muy graciosa; siempre cuenta los mejores chistes.
Mia sorella è molto divertente; racconta sempre le barzellette migliori.
Vimos una película graciosa que nos hizo reír mucho.
Abbiamo visto un film divertente che ci ha fatto ridere molto.
La niña hizo una mueca graciosa para la foto.
La ragazza ha fatto una faccia buffa per la foto.
Corrispondenza con il Nome
Dato che 'graciosa' termina in '-a', devi usarlo per descrivere nomi femminili (come 'chica' o 'película'). Se stessi descrivendo un nome maschile (come 'chico' o 'libro'), useresti 'gracioso'.
Usare il Genere Sbagliato
Errore: “El chica es graciosa.”
Correzione: La chica es graciosa. Ricorda, 'graciosa' deve concordare con il genere della persona o della cosa che stai descrivendo.
chistoso
/chees-TOH-soh//tʃisˈtoso/

Esempi
El payaso era muy chistoso y los niños no paraban de reír.
Il clown era molto buffo e i bambini non smettevano di ridere.
Mi abuelo es un hombre muy chistoso.
Mio nonno è un uomo molto divertente.
Vimos una película chistosa ayer.
Abbiamo visto un film divertente ieri.
No es chistoso que te rías de él.
Non è divertente ridere di lui.
Concordanza di genere
Come la maggior parte degli aggettivi che terminano in -o, devi cambiarlo in 'chistosa' se la persona o la cosa che stai descrivendo è femminile.
Posizione dopo il sostantivo
Di solito si posiziona 'chistoso' dopo la cosa che stai descrivendo, come dire 'un perro chistoso' (un cane divertente).
Chistoso vs. Divertido
Errore: “Dire 'El parque de atracciones es muy chistoso.'”
Correzione: Usa 'divertido' per 'divertente' (avere un buon tempo) e 'chistoso' per 'divertente' (far ridere).
salado
/sah-LAH-doh//saˈlaðo/

Esempi
¡Qué chico tan salado! Siempre tiene una palabra amable.
Che ragazzo simpatico! Ha sempre una parola gentile.
¡Qué niño tan salado! Me hace mucha gracia.
Che bambino arguto! È così divertente.
Hoy estoy salado, he perdido las llaves dos veces.
Oggi sono sfortunato; ho perso le chiavi due volte.
Es un hombre muy salado y siempre cuenta chistes.
È un uomo molto affascinante e racconta sempre barzellette.
Ser vs Estar per le Persone
Usa 'ser salado' per una personalità arguta. Usa 'estar salado' (in LatAm) per dire che stai attualmente vivendo una serie di sfortune.
Confusione Regionale
Errore: “Dire a un latinoamericano che è 'salado' come complimento.”
Correzione: In molti paesi dell'America Latina, questo implica che è sfortunato. Usa 'gracioso' per essere sicuro in tutte le regioni.
Agudo vs. Ingenioso: la differenza chiave
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




