Come si dice "spiritoso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “spiritoso” è “gracioso” — si usa quando 'spiritoso' si riferisce a qualcuno o qualcosa che fa ridere, che ha senso dell'umorismo o che è divertente in generale.
gracioso
grah-SYOH-sohɡɾaˈsjoso

Esempi
Mi hermano es muy gracioso, siempre cuenta chistes.
Mio fratello è molto spiritoso, racconta sempre barzellette.
La película fue tan graciosa que no paré de reír.
Il film era così divertente che non ho smesso di ridere.
No te hagas el gracioso, esto es serio.
Non cercare di fare il comico, questa è una cosa seria.
Accordo con il Sostantivo
Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'gracioso' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'graciosa' per il femminile singolare, 'graciosos' per il maschile plurale e 'graciosas' per il femminile plurale. (es. 'una broma graciosa', 'unos niños graciosos').
Divertente (Funny) vs. Divertente (Fun)
Errore: “La fiesta fue muy graciosa.”
Correzione: La festa è stata molto divertente (o 'divertida'). 'Gracioso' significa 'divertente' come una battuta che fa ridere. 'Divertido' significa 'divertente' nel senso di piacevole, come una festa o un gioco.
chistoso
chees-TOH-sohtʃisˈtoso

Esempi
Mi abuelo es un hombre muy chistoso.
Mio nonno è un uomo molto spiritoso.
Vimos una película chistosa ayer.
Abbiamo visto un film divertente ieri.
No es chistoso que te rías de él.
Non è divertente ridere di lui.
Concordanza di genere
Come la maggior parte degli aggettivi che terminano in -o, devi cambiarlo in 'chistosa' se la persona o la cosa che stai descrivendo è femminile.
Posizione dopo il sostantivo
Di solito si posiziona 'chistoso' dopo la cosa che stai descrivendo, come dire 'un perro chistoso' (un cane divertente).
Chistoso vs. Divertido
Errore: “Dire 'El parque de atracciones es muy chistoso.'”
Correzione: Usa 'divertido' per 'divertente' (avere un buon tempo) e 'chistoso' per 'divertente' (far ridere).
ingenioso
een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

Esempi
Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.
Il suo discorso è stato molto spiritoso e tutti hanno riso.
Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.
È un ragazzo arguto che ha sempre una risposta per tutto.
Accordo di Genere
Ricorda che questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'ingenioso' per i nomi maschili e 'ingeniosa' per i nomi femminili. In italiano, l'equivalente è 'arguto/a' o 'spiritoso/a'.
Ingenioso vs. Geniale
Errore: “Usare 'ingenioso' per significare 'fantastico' o 'eccezionale'.”
Correzione: Usa 'geniale' per 'fantastico'. Usa 'ingenioso' specificamente per qualcuno che è 'arguto' o 'divertente' in modo intelligente. In italiano, 'ingegnoso' è più vicino a 'ingenious' che a 'great'.
alcohólico
Esempi
No bebo bebidas alcohólicas.
Non bevo bevande alcoliche.
Confusione tra 'gracioso' e 'ingenioso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


