Inklingo

Come si dice "bruto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbrutoè brutosi usa quando ci si riferisce a una persona particolarmente rozza, maleducata o che agisce con violenza e senza considerazione per gli altri..

Italian → spagnolo

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

sostantivoB2informale
Si usa quando ci si riferisce a una persona particolarmente rozza, maleducata o che agisce con violenza e senza considerazione per gli altri.
Un grande personaggio simile a un orco dei cartoni animati, muscoloso, che solleva un masso pesante con aria accigliata.

Esempi

Ese hombre es un bruto, no tiene modales.

Quell'uomo è un bruto, non ha buone maniere.

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

sostantivoB1informale
Si usa per descrivere una persona estremamente selvaggia, incivile o che si comporta in modo animalesco e incontrollato.
Un personaggio confuso che tenta di mangiare una ciotola di zuppa usando una grande forchetta di legno, illustrando la stupidità.

Esempi

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Non puoi lasciarlo solo con i bambini, è una bestia!

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Si è comportato come un bruto/idiota a cena, senza buone maniere.

Confusione di Genere

Errore:Usar 'un bestio' per un uomo.

Correzione: La parola è sempre 'una bestia' (femminile), anche quando ci si riferisce a un uomo che si comporta da bruto o idiota. In italiano, 'bestia' è femminile, ma 'bruto' è maschile, quindi fate attenzione a mantenere la forma spagnola invariata.

salvaje

/sal-VA-he//salˈβaxe/

sostantivoB2neutro
Si usa per indicare una persona che si comporta in modo incivile, primitivo o che non rispetta le convenzioni sociali.
Un'illustrazione semplificata di una persona che indossa abiti rustici e tiene una lancia di legno, in piedi su uno sfondo di fitta vegetazione della giungla.

Esempi

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

Lo trattarono come un selvaggio per non aver usato le posate.

Los exploradores se encontraron con los salvajes de la tribu.

Gli esploratori incontrarono i selvaggi della tribù.

Cambiamento di Genere

Quando usato come sostantivo, 'salvaje' deve concordare con il genere della persona: 'un salvaje' (un selvaggio maschio) o 'una salvaje' (una selvaggia femmina). In italiano, la forma maschile e femminile sono diverse ('selvaggio'/'selvaggia').

despiadado

/des-pyah-dah-doh//despjaˈðaðo/

aggettivoB2neutro
Si usa per descrivere una persona crudele, senza pietà, che non mostra empatia o considerazione per i sentimenti altrui.
Un re severo con un'espressione fredda seduto su un pesante trono di pietra, che indossa un mantello scuro e una corona affilata.

Esempi

Ese hombre es un despiadado que no piensa en los demás.

Quell'uomo è una persona spietata che non pensa agli altri.

Solo un despiadado trataría así a un animal.

Solo una persona senza cuore tratterebbe un animale in quel modo.

La historia lo recordará como un despiadado.

La storia lo ricorderà come un uomo spietato.

Il cambio 'Aggettivo-Sostantivo'

In spagnolo, molti aggettivi come 'despiadado' possono diventare sostantivi semplicemente aggiungendo 'un' o 'el' davanti. Questo è simile a come in italiano possiamo usare un aggettivo sostantivato, ad esempio 'il buono' per indicare una persona buona.

monstruo

MOHN-stroh/'monstɾwo/

sostantivoB2informale
Usato in senso figurato e spesso positivo, indica una persona eccezionalmente abile o dotata in un campo specifico, quasi soprannaturale.
Un giovane musicista intensamente concentrato che suona abilmente un brano complesso al violino su un palco semplice, illustrando un'abilità prodigiosa.

Esempi

No puedo creer lo que toca; es un monstruo del piano.

Non posso credere a quello che suona; è un genio al pianoforte.

Su jefe es un monstruo que obliga a sus empleados a trabajar 70 horas a la semana.

Il suo capo è un bruto che costringe i suoi dipendenti a lavorare 70 ore alla settimana.

Nuestra defensa fue un monstruo en el partido de hoy.

La nostra difesa è stata mostruosamente forte nella partita di oggi. (significato: incredibilmente forte)

Uso di 'de'

Quando si elogia l'abilità di qualcuno, 'monstruo' è spesso seguito da 'de' più l'attività: 'monstruo del ajedrez' (fenomeno degli scacchi). Questo è simile all'uso italiano di 'un mostro di...' per indicare eccellenza o eccesso.

Contesto Positivo/Negativo

Errore:Applicare questo significato senza un contesto chiaro, confondendo l'ascoltatore se si intende 'incredibilmente talentuoso' o 'incredibilmente crudele.'

Correzione: Abbinare sempre la parola alla descrizione della loro azione o campo ('monstruo de la música,' 'monstruo de la avaricia') per chiarire se si intende in senso positivo o negativo.

Confusione tra 'bruto' e 'bestia'

La confusione più comune è tra 'bruto' e 'bestia'. Mentre 'bruto' si riferisce più a una mancanza di educazione o a un comportamento violento, 'bestia' suggerisce un comportamento più animalesco e incontrollato. 'Salvaje' è simile ma si concentra sull'inciviltà.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.