Inklingo

Come si dice "maligno" in spagnolo

La parola spagnola più comune permalignoè diablosi usa "diablo" per riferirsi al diavolo come figura religiosa o mitologica, o in senso figurato per descrivere una persona o cosa particolarmente astuta, dispettosa o difficile..

Italian → spagnolo

diablo

DEE-ah-bloh/ˈdja.βlo/

SostantivoB1Nessun contesto
Si usa "diablo" per riferirsi al diavolo come figura religiosa o mitologica, o in senso figurato per descrivere una persona o cosa particolarmente astuta, dispettosa o difficile.
Una rappresentazione semplicistica in stile cartone animato di un diavolo rosso con le corna, una coda appuntita e un forcone.

Esempi

Dicen que el diablo tiene muchos nombres.

Dicono che il diavolo abbia molti nomi.

Pintaron al diablo con cuernos y cola.

Hanno dipinto il diavolo con le corna e la coda.

Sostantivo Maschile

Anche se si riferisce a un essere di immenso potere, 'diablo' è sempre un sostantivo maschile e usa l'articolo 'el' (el diablo), proprio come in italiano ('il diavolo').

demonio

deh-MOH-nee-oh/deˈmonjo/

SostantivoB1Nessun contesto
Si usa "demonio" principalmente per indicare un demone come entità soprannaturale malvagia, spesso in contesti religiosi o fantastici, e in modo colloquiale per esprimere sorpresa o enfasi.
Una semplice illustrazione da libro di fiabe di un demone rosso stilizzato con piccole corna e una coda a punta, che rappresenta uno spirito maligno.

Esempi

En la historia, el caballero luchó contra un demonio que custodiaba el castillo.

Nella storia, il cavaliere lottò contro un demone che custodiva il castello.

La figura del demonio es central en muchas religiones antiguas.

La figura del diavolo è centrale in molte religioni antiche.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'demonio' finisce in '-o', ricordate che la parola si riferisce sia a demoni maschi che femmine, ma la parola stessa è sempre maschile: 'el demonio'. Questo è simile all'italiano dove 'il demone' è maschile.

maligno

/mah-LEEG-noh//maˈliɣno/

AggettivoC1Termine medico
Si usa "maligno" specificamente in ambito medico per descrivere tumori, malattie o condizioni dannose per la salute, indicando che sono pericolose e aggressive.
Un grappolo di cellule viola scure e frastagliate che si diffondono su una superficie pulita.

Esempi

Los resultados mostraron que el tumor no era maligno.

I risultati hanno mostrato che il tumore non era maligno.

Es una forma maligna de la enfermedad.

È una forma maligna della malattia.

El cirujano extirpó el tejido maligno con éxito.

Il chirurgo ha rimosso con successo il tessuto maligno.

Accuratezza Medica

Quando si parla di salute in modo professionale, 'maligno' è il termine tecnico. Usare 'malo' (cattivo) è comprensibile ma suona meno preciso.

Confusione con 'Benigno'

Errore:El doctor dice que es maligno, ¡qué alivio!

Correzione: El doctor dice que es benigno, ¡qué alivio! ('Maligno' significa che È dannoso/pericoloso, 'Benigno' significa che non lo è.)

Attenzione tra "diablo" e "demonio"

Molti studenti confondono "diablo" e "demonio". Sebbene entrambi si riferiscano a entità negative, "diablo" è più comune per il diavolo biblico e in senso figurato generico, mentre "demonio" è più specifico per creature demoniache in contesti fantastici o religiosi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.