Inklingo

Come si dice "rendimento" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrendimentoè rendimientosi usa principalmente per indicare la resa o il guadagno economico di un investimento, un'attività produttiva o un'operazione finanziaria..

Italian → spagnolo

rendimiento

/ren-dee-myehn-toh//ren.diˈmjen.to/

sustantivoB2no context
Si usa principalmente per indicare la resa o il guadagno economico di un investimento, un'attività produttiva o un'operazione finanziaria.
Un piccolo cesto di legno traboccante di mele rosse mature.

Esempi

Esta cuenta de ahorros ofrece un rendimiento del tres por ciento.

Questo conto di risparmio offre una resa del tre percento.

Buscamos inversiones con un rendimiento seguro a largo plazo.

Cerchiamo investimenti con un rendimento sicuro a lungo termine.

El rendimiento neto fue menor de lo esperado.

Il guadagno netto è stato inferiore alle attese.

Percentuali con 'del'

Quando si parla di una percentuale specifica di resa, usa 'un rendimiento del [numero] por ciento'.

Rendimiento vs. Interesse

Errore:Usare 'interés' quando si intende il profitto totale.

Correzione: Mentre 'interés' è il tasso, 'rendimiento' è il risultato complessivo o la 'resa' del denaro che lavora per te.

aprovechamiento

/ah-pro-beh-chah-myehn-toh//apɾoβetʃaˈmjento/

sustantivoB2no context
Si riferisce all'uso efficace o al beneficio tratto da qualcosa, specialmente in contesti educativi o nell'utilizzazione di risorse.
Uno studente che sembra orgoglioso mentre aggiunge una stella d'oro al suo colorato grafico.

Esempi

Recibió un diploma por su buen aprovechamiento escolar.

Ha ricevuto un diploma per il suo buon progresso accademico.

El profesor evalúa el aprovechamiento de los alumnos cada mes.

L'insegnante valuta il rendimento degli studenti ogni mese.

Para obtener el certificado, se requiere un alto nivel de aprovechamiento.

Per ottenere il certificato, è richiesto un alto livello di successo.

Progresso Astratto

In senso accademico, questa parola descrive la 'quantità' di conoscenza che uno studente ha 'assimilato' con successo da un corso.

Non solo 'voti'

Errore:Pensare che 'aprovechamiento' si riferisca solo al voto finale.

Correzione: Si riferisce al processo complessivo di apprendimento e di sfruttamento dell'opportunità educativa.

rentabilidad

/rren-ta-bee-lee-dahd//rentabiliˈðad/

sustantivoB2no context
Indica specificamente la capacità di generare profitto o guadagno, focalizzandosi sulla redditività di un'impresa o di un investimento nel tempo.
Una piccola pianta verde con foglie vibranti che cresce da un mucchio di monete d'oro scintillanti all'interno di un semplice vaso di terracotta.

Esempi

Queremos mejorar la rentabilidad de nuestra pequeña tienda.

Vogliamo migliorare la redditività del nostro piccolo negozio.

El experto analizó la rentabilidad del nuevo proyecto antes de empezar.

L'esperto ha analizzato l'efficienza dei costi del nuovo progetto prima di iniziare.

La rentabilidad de las acciones ha caído este trimestre.

Il rendimento delle azioni è diminuito in questo trimestre.

Indizio di Genere

In spagnolo, le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili. Pertanto, dovresti sempre dire 'la rentabilidad' o 'una rentabilidad'.

La Connessione 'di'

Quando si parla di ciò che è redditizio, usiamo la parola 'de' (di). Ad esempio: 'la rentabilidad DE la empresa' (la redditività DELL'azienda).

Affitto vs. Redditività

Errore:Usare 'rentabilidad' per indicare il prezzo mensile di un appartamento.

Correzione: Usa 'alquiler' per il pagamento mensile. 'Rentabilidad' indica quanto denaro il proprietario guadagna in percentuale dopo le spese.

Genere Sbagliato

Errore:Dire 'el rentabilidad'.

Correzione: Di' sempre 'la rentabilidad' perché è una parola femminile.

interés

sustantivoB1no context
Si usa per indicare il tasso percentuale applicato a un capitale prestato o depositato (i soldi guadagnati su un conto) o l'interesse generato da un investimento.

Esempi

El banco ofrece un alto interés para las cuentas de ahorro.

La banca offre un alto tasso di interesse per i conti di risparmio.

Rendimiento vs. Interés

Molti studenti confondono "rendimiento" e "interés" quando parlano di guadagni finanziari. "Rendimiento" si riferisce al guadagno totale o alla performance di un investimento, mentre "interés" si riferisce specificamente al tasso percentuale guadagnato, specialmente sui conti di risparmio o prestiti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.