Inklingo

Come si dice "ricompensa" in spagnolo

La parola spagnola più comune perricompensaè premiousa "premio" quando la ricompensa è data per uno sforzo, un merito, o un risultato particolarmente lodevole..

Italian → spagnolo

premio

PREH-mee-oh/ˈpɾe.mjo/

sustantivoB1general
Usa "premio" quando la ricompensa è data per uno sforzo, un merito, o un risultato particolarmente lodevole.
Una medaglia d'oro lucida appesa a un nastro a strisce rosse e bianche.

Esempi

Su dedicación al proyecto tuvo su premio: un aumento de sueldo.

La sua dedizione al progetto ha avuto la sua ricompensa: un aumento di stipendio.

El verdadero premio fue ver la felicidad de sus padres.

La vera ricompensa è stata vedere la felicità dei suoi genitori.

recompensa

reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

sustantivoB1general
Utilizza "recompensa" per indicare un premio specifico offerto in cambio di un'azione, un servizio o per la risoluzione di un problema, come nel caso di una ricompensa per informazioni.
Un trofeo alto e scintillante color oro poggiato su un piccolo piedistallo, che simboleggia un premio per un risultato raggiunto.

Esempi

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

La ricompensa per aver lavorato straordinari sarà un giorno libero.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Hanno offerto una grande ricompensa per informazioni sul furto.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Vedere i miei studenti avere successo è la mia migliore ricompensa.

Sempre Femminile

Dato che 'recompensa' termina in -a, è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti: 'La recompensa es justa' (La ricompensa è giusta). Questo è simile all'italiano, dove 'ricompensa' è femminile.

Confusione di Genere

Errore:El recompensa

Correzione: La recompensa. Ricorda di usare l'articolo femminile 'la' o 'una' poiché questa parola è femminile, proprio come in italiano.

fruto

/froo-toh//ˈfɾuto/

sustantivoB1general
Impiega "fruto" per riferirti al risultato positivo, al beneficio o al guadagno derivante da un lavoro, uno sforzo o un processo.
Un cesto pieno di grano dorato raccolto seduto in un campo soleggiato.

Esempi

Este éxito es el fruto de muchos años de esfuerzo.

Questo successo è il risultato di molti anni di sforzo.

Por fin estamos viendo los frutos de nuestro trabajo.

Stiamo finalmente vedendo i frutti del nostro lavoro.

Sus ideas no dieron fruto y el proyecto falló.

Le sue idee non hanno dato frutto e il progetto è fallito.

Uso astratto

Quando usato per i risultati, può essere singolare (il concetto generale) o plurale (successi specifici).

Verbi che lo accompagnano

Spesso usiamo 'dar' (dare) o 'recoger' (raccogliere) con questo significato della parola.

Usare 'resultado' per tutto

Errore:El resultado de mi trabajo es bueno.

Correzione: El fruto de mi trabajo es bueno. (Sebbene 'resultado' vada bene, 'fruto' suona più naturale e poetico quando si parla di ricompense per il duro lavoro.)

precio

/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

sustantivoB1general
Usa "precio" quando la "ricompensa" è intesa in senso figurato come il costo, il sacrificio o la conseguenza necessaria per ottenere qualcosa.
Una singola, grande e impeccabile gemma blu appoggiata in modo prominente su un piccolo cuscino espositivo di velluto viola scuro, che emana un bagliore soffuso.

Esempi

La libertad tiene un precio muy alto.

La libertà ha un costo/prezzo molto alto.

Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.

Raggiungere la cima della montagna ha richiesto un grande prezzo in sforzo fisico.

Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.

È disposto a pagare qualsiasi prezzo per la pace.

Uso Astratto

Quando usato in senso figurato, 'precio' descrive spesso la conseguenza o il sacrificio necessario per ottenere qualcosa, molto simile all'espressione italiana 'il prezzo del successo'.

Differenza tra 'premio' e 'recompensa'

La confusione più comune riguarda 'premio' e 'recompensa'. 'Premio' si usa per riconoscimenti legati a meriti o successi, mentre 'recompensa' è più spesso associata a un pagamento o un beneficio concreto offerto per un servizio specifico o un'azione compiuta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.