Come si dice "sistemarsi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sistemarsi” è “instalar” — usa "instalar" quando "sistemarsi" si riferisce al trasferimento e all'allestimento in una nuova casa o luogo..
instalar
/een-stah-LAHR//instaˈlaɾ/

Esempi
Nos instalamos en nuestro nuevo apartamento la semana pasada.
Ci siamo sistemati nel nostro nuovo appartamento la settimana scorsa.
Se instalaron en su nueva casa el lunes.
Si sono sistemati nella loro nuova casa lunedì.
El abogado instaló su despacho en el centro.
L'avvocato ha aperto il suo studio in centro.
Queremos instalarnos cómodamente antes de la cena.
Vogliamo sistemarci comodamente prima di cena.
Il Potere del 'Se'
Quando aggiungi 'se' alla fine (rendendolo riflessivo), stai parlando di sistemare te stesso da qualche parte. Senza 'se', di solito stai sistemando qualcos'altro o qualcun altro.
Non dimenticare il 'Se'
Errore: “Instalo en el hotel.”
Correzione: Me instalo en el hotel. Hai bisogno del 'me' per indicare che sei tu quello che si sta sistemando.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Esempi
Después de viajar por el mundo, decidieron establecerse en un pequeño pueblo.
Dopo aver viaggiato per il mondo, hanno deciso di sistemarsi in un piccolo villaggio.
Después de viajar mucho, decidieron establecerse en la costa.
Dopo aver viaggiato molto, hanno deciso di sistemarsi sulla costa.
Me establecí aquí hace diez años y ya no me muevo.
Mi sono stabilito qui dieci anni fa e non mi muovo più.
Il 'Se' Riflessivo
Quando si aggiunge 'se' (establecerse), il significato del verbo cambia dall'agire su un oggetto esterno (istituire un'attività) all'agire sul soggetto stesso (sistemarsi).
hospedar
/oh-speh-dahr//ospeˈðar/

Esempi
¿Dónde te vas a hospedar durante tu visita a Barcelona?
Dove ti sistemerai durante la tua visita a Barcellona?
¿Dónde te vas a hospedar cuando vayas a Madrid?
Dove alloggerai quando andrai a Madrid?
Nos hospedamos en un hostal muy barato.
Abbiamo alloggiato in un ostello molto economico.
Siempre se hospeda en el mismo hotel de lujo.
Lui alloggia sempre nello stesso hotel di lusso.
L'Azione Riflessa
Quando usi parole come 'me', 'te' o 'se' con 'hospedar', l'azione si riflette su di te. È come dire 'io alloggio me stesso'.
Usare la preposizione errata
Errore: “Me hospedo a un hotel.”
Correzione: Me hospedo EN un hotel. In spagnolo, si alloggia 'in' un posto, non 'a' esso.
Confusione tra "instalar" e "establecer"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


